15 Years of Open Book Publishers: An Interview with Alessandra Tosi and Rupert Gatti

15 Years of Open Book Publishers: An Interview with Alessandra Tosi and Rupert Gatti

Open Book Publishers, established in 2008, marks its 15th year in operation this year. What prompted the founding of OBP initially?

The inception of OBP can be traced back to a deep dissatisfaction with our personal experiences as authors of scholarly works - particularly Alessandra's frustration with the exorbitant pricing of her own books despite minimal publisher involvement. This pricing model hindered access for readers, especially those in Russia, for whom the work was directly relevant. This situation seemed unjust to us, and it did not promote the circulation of research effectively. Open access, i.e. the free, immediate, online availability of research outputs such as journal articles or books, combined with the rights to use these outputs fully in the digital environment, offered a natural solution Although the OA landscape in 2008 was relatively sparse with only one such book publisher in the UK, Open Humanities Press as most of the initiatives concerned scientific journal publishing, we believed that the OA model had the potential to revolutionize book publishing in the humanities and the social sciences both in the UK and globally.

As we set out to establish OBP we tackled different aspects of the initiative - Rupert focussing on creating a business plan and establishing the digital infrastructure, whilst Alessandra focussed on the nuts and bolts of publishing, peer-reviewing and commissioning. Initially, we tried to join forces with learned societies but soon understood that the proof of concept had to be provided by the independent publication of the OA manuscript under strict quality control. Our break was represented by  William St. Clair, a research fellow at Trinity College, Cambridge, who agreed to republish one of his works with us: OBP was born. As William's vision perfectly aligned with ours, he soon became a co-director of the press, a position he maintained until his death in 2021.

What were the early obstacles and challenges, and how did you overcome them?

The initial hurdles primarily revolved around skeptical attitudes from publishing gatekeepers who deemed our ambitions unrealistic. Many believed that publishing monographs without extensive experience in the industry was impossible, given the complexities involved. However, creating a publishing house in the digital age required new infrastructures and workflows, and starting a new and nimble initiative proved to have its own advantages.

We also focused our attention on building author confidence and attracting reader attention as in the academic publishing sphere "brand awareness" and prestige play a significant role and can represent a barrier for newcomers. Our strategy involved approaching established authors who might be enticed by the idea of reaching a broader audience beyond academia. Some authors, like St. Clair, were approached through our university networks, while others were selected based on their potential interest in open access and from further afield. A number of US scholars interested in a more democratic way of communicating academic research accepted our invitation with enthusiasm. Among them was Princeton Professor Lionel Gossman, who was to become one of our most prolific and distinguished authors, followed by some of the most prominent thinkers of our time, such as Amartya Sen and Noam Chomsky.
 

In terms of governance, we adopted a social enterprise model to align with our ethos to signal our not-for-profit credentials to authors, funders, and readers. Financially, we initially relied on grants and a zero-interest development loan from the Progress Foundation, as well as on the sale of printed editions.  As humanities scholars only occasionally had access to publication grants for fees OBP was committed to avoiding charging authors for publications, a pledge that prompted us to explore innovative funding models to expand our revenue sources and in 2015 we introduced a Library Membership Programme. Membership provided libraries with an alternative to individual book purchases whilst securing a revenue stream for our initiative.

Open Book Publishers embraced open access when many established academic publishers resisted or opposed it. Why is open access crucial, and how has the landscape evolved since 2008?

Open access to research is now widely recognized as essential for the dissemination of research results and the advancement of scholarly investigation. From an ideal whose feasibility needed demonstrating, OA is now a proven concept and an expected feature of scholarly communication in many settings. Much of the momentum is due to national and international mandates that have pushed OA publishing forward, a development we did not foresee in 2008.

Scholarly publishing's role in sharing knowledge beyond privileged groups or those who could afford subscriptions has since become a priority for funders, universities, scholarly societies, and society at large. The COVID-19 pandemic further accelerated this trend, initially focusing on journals but increasingly including books.

The landscape has evolved with more funder mandates supporting OA books, a rise in new OA publishers in the UK, traditional publishers transitioning to OA, and increased support for OA infrastructure projects.

How do you define success in reshaping the concept of academic books? Is it based on the number of published books, downloads, or other metrics?

Once a book is published in OA, it becomes accessible to a diverse audience for various purposes, including teaching, research, policymaking, artistic practice, or personal knowledge. Open access ensures that scholarly research is available to all, which is vital in a world where immediately accessible information is relevant.  In this context, open-access books, not just journal articles in STEM subjects, play a crucial role in demonstrating the relevance of humanities and social sciences fields. Open Book Publishers' books are accessed by over 80,000 readers monthly worldwide, reflecting significant interest and demand.

However, success for us encompasses several factors. While metrics are important, they do not solely define success. We prioritize publishing innovative books that explore new digital formats and better ways of presenting research. These projects are resource-intensive but align with our vision.

Positive feedback from authors holds great significance, and ensuring authors have a positive experience, from peer review to book availability, is crucial.

Our Library Membership program's growth and the continued support of over 250 libraries reflect success. It demonstrates that libraries choose to support our work, indicating confidence in our mission.

However, our work extends beyond publishing, as we actively contribute to OA book infrastructure projects, share publishing tools, and engage in advocacy and community-building efforts. These endeavours aim to promote smaller, scholar-led OA book publishing on a broader scale.

Can you briefly describe your business model and how Open Book Publishers remains sustainable?

Open Book Publishers operates as a non-profit press, ensuring that incoming and outgoing finances balance. Our publishing activities are funded primarily through three sources: sales of paperback, hardback, and some e-book formats, our Library Membership program, and grants. We encourage authors to seek grants to cover publishing costs, but we publish books based on peer review, with or without attached funding. The income from our Library Membership program has grown as we attracted more members and introduced tiered pricing so that the fees that libraries pay are more aligned with their budgets.

We try to streamline processes to keep our costs manageable without compromising quality. A reliable digital infrastructure is vital for this. For example, we created an Open Dissemination System called Thoth, which enables presses to manage the metadata for their open-access books and to export it in a number of different formats to various platforms, catalogues and other dissemination channels. Thoth was tested with Open Book titles as proof of concept. Our collaborative work with projects like COPIM to develop an open, community-owned and community-governed software to support the publication of open-access books helps improve our own publishing processes, as well as assisting other presses.

Open Book Publishers has expanded into advocacy and technology, particularly open-source software. What drove this expansion, and what projects are you currently involved in?

Our expansion into advocacy and technology stems from our belief that a publisher should be closely involved in the entire book-making process. We recognized the challenges faced by smaller presses, especially regarding distribution in the OA landscape, and the need for cost-effective solutions. We sought collaborative approaches to address these issues.

We initiated the ScholarLed group, comprised of non-profit, academic-led presses, to work together on shared challenges. The COPIM project emerged from this group, where we have been actively involved in developing Thoth too. We also launched the Open Book Collective to promote library membership programs like ours among other presses.

Additionally, we coordinate the Open Access Books Network, a community platform for knowledge-sharing and support in OA book publishing. We engage in various initiatives to strengthen networks and promote scholar-led OA book publishing.

What are your predictions for the future of Open Book Publishers and open access over the next 5 to 10 years?

Open access book publishing is gradually becoming mainstream, driven by funder mandates. However, it is essential to avoid the inequalities and challenges associated with the APC (Author Processing Charges) funding model. Alternative ways of funding monograph publishing need wider recognition and support from grant-giving bodies to ensure the sustainability of OA book publishing.

The interoperability of open source and community-led solutions for OA book publishing platforms will be crucial to prevent platform capture by commercial entities.

Another interesting area is the likely expansion of digital  books to include interactive and computational elements and better integration with underlying data and resources will likely continue.


OA textbooks and Open Educational Resources (OER) also hold promise for development, particularly in conjunction with the growing OER initiatives at universities.

Furthermore, the role of AI in the production processes will be an area to watch closely.

Any additional insights or thoughts you'd like to share?

I think it is vital to recognize that Western scholarly publishing practices may not be suitable for all contexts as OA book publishing develops globally. In non-Western societies and communities, concepts like authorial ownership of knowledge and copyright laws can pose challenges. We must be cautious not to impose Western practices and be sensitive to diverse publishing solutions. Collaboration, rather than competition, and fostering a variety of publishing models are key to the creation of a more inclusive and sustainable OA publishing landscape.

Changing the conversation around Existential Risk

Changing the conversation around Existential Risk

by Dr SJ Beard

The Centre for the Study of Existential Risk was established in 2014 at the University of Cambridge. I was one of its first postdoctoral researchers, starting in 2016, and when I joined the first question anyone used to ask me was “what is an existential risk? And has it got anything to do with Jean Paul Sartre?” “No”, I would reply, “existential risk refers to the risk of human extinction and global civilization collapse!” at which point they would usually give me a very strange look and try to change the topic of conversation.

Fast forward 7 years and those conversations are nothing but a distant memory. Speak to anyone, from journalists and politicians to participants at my weekly dance classes and they not only tend to already know what existential risk is but are glad to hear that there are people like me and my colleagues studying it. The last 7 years have been an utter roller-coaster, from rising panic about climate change and the lightning pace of developments in AI and biotech, to explosive nuclear tensions following Russia’s invasion of Ukraine, and of course our personal experiences of the COVID-19 pandemic, a global disaster far less dangerous than those we worry about at the Centre but that has left 8-billion humans feeling battered and bruised nonetheless.

Yet, even though talk about existential risk now appears to be everywhere, so many people are left with no idea how it relates to them and what they can do about it. That is where The Era of Global Risk comes in. Me and my colleagues have spent years working to understand this most worrying of risks but we are academic researchers who spend most of our time talking to other academics or technical experts across government and industry. So, we set out to write about some of the key findings of our research and to make this accessible to a broader audience in the hope that others could share in, and engage with, our work.

The resulting volume does not aim to alarm or incite; the essays are rich in detail and draw upon a huge volume of research. They are written for any educated reader who wants to know more about Existential Risk Studies, the emerging transdisciplinary field of research that has sprung up at CSER and elsewhere. The first half of the book looks at different aspects of this field: its history and development; the methods it uses to model systemic collapse; it’s approaches to governing science and technology; its relationship with global justice; and its need to diversify and become more inclusive if it is to succeed. The second half then draws upon the results of this field to survey the main drivers of existential risk: natural phenomena like asteroids and volcanoes; anthropogenic climate change; biotechnology; AI; and nuclear weapons. Through it all the authors pose a single question, how can we move beyond recognizing the danger we are in to understand how to actually reduce that danger – to move beyond our present era of global risk to one of global safety?

For instance, a common theme running through many chapters is the need to distinguish between existential risk and existential threats. Often, when we worry about the worst things that could happen to humanity our minds are drawn to individual catastrophic events, like an asteroid strike or nuclear war, and we imagine that the only way of safeguarding our future is to make sure such events never happen. However, this is only half the story. We are not only in danger because these threats exist but also because we are vulnerable to them. This vulnerability can take many forms, from the global infrastructure pinch points that might be destroyed by even a relatively small volcanic eruption or tsunami, to the lack of preparedness for major disruptions to the earth’s food system, to societal fragilities that make us more likely to fracture and fight than to unite and flourish. But these vulnerabilities are not just another thing to worry about, they also show us how we can build greater resilience and risk preparedness that could make even worse case scenarios less bad than they would otherwise be.

By identifying such opportunities for risk mitigation, in all its forms, and working out how to harness them in ways that are just and beneficial for society as a whole, we hope to stimulate a further transformation in the conversations that researchers like me are having. Where once we were met with incomprehension and guardedness (“this sounds strange”) and now we are rewarded with recognition and encouragement (“this seems important”) we hope that in the future our work can be embraced with understanding and collaboration (“I want to be part of this”).

This is an Open Access title available to read and download for free or to purchase in all available print and ebook formats below.

The Era of Global Risk: An Introduction to Existential Risk Studies
This innovative and comprehensive collection of essays explores the biggest threats facing humanity in the 21st century; threats that cannot be contained or controlled and that have the potential to bring about human extinction and civilization collapse. Bringing together experts from many disciplin…
Changing the conversation around Existential Risk

On ‘William Moorcroft, Potter: Individuality by Design’

On 'William Moorcroft, Potter: Individuality by Design'

by Alex Carabine

“Oh!” I cried at the television. “It’s Moorcroft!”

My husband was suitably perplexed. I had recently been volunteering at Open Book Publishers, and one of my first tasks was proofreading and editing a manuscript entitled William Moorcroft, Potter: Individuality by Design (a pioneering study by Jonathan Mallinson, Emeritus Fellow of Trinity College, Oxford). Now, here we were watching the semi-final of The Great Pottery Throwdown, and for their surprise test the four competing potters were asked to recreate the delicate tube-lining of a famous piece of Moorcroft pottery. The example they were given was exquisite: a design of fruit and flora on a black background, created by designer Emma Bossons. It was called Queen’s Choice, and had been inspired by Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream.

Though the piece displayed on the episode wasn’t original to William Moorcroft, his influences were clear. I felt quite lucky that I had read Mallinson’s gorgeously illustrated book before the episode, so that I could thoroughly understand how Moorcroft’s creative vision continues in the modern designs of his pottery.

Born in 1872, Moorcroft was one of the most celebrated British potters of the twentieth century. He rejected mass production, and considered it his vocation to create an everyday art form that was both functional and decorative, and that would be accessible to as many people as possible rather than made exclusively for the privileged few. ‘If only the people in the world would concentrate upon making all things beautiful,’ he wrote in a letter to his daughter Beatrice in 1930, ‘and if all people concentrated on developing the arts of Peace, what a world it might be.’

His career began in the late stages of the Arts and Crafts Movement of the nineteenth century. This movement was a reaction against the Industrial Revolution, with its emphasis on mass production at the expense of artistry. Eminent Victorians such as the artist William Morris and critic John Ruskin were crucial to the movement, as they drew inspiration from medieval art and romantic folk styles of illustration. Arts and Crafts designs honoured the beauty of nature, and, for the most part, depicted flowers and plants with great attention to detail. The movement went on to influence Art Nouveau, and it was in this cultural moment that Moorcroft emerged as a potter.

On 'William Moorcroft, Potter: Individuality by Design'
Butterfly and Aurelian Ware.

Consider the above image. The taller of the two vases displays an early example of Moorcroft’s tube-lining, which is a skill that involves using a small bottle to squeeze a narrow and delicate line of clay directly onto the surface of the vessel. The design can then be enhanced by painting. It’s a difficult process as the artist needs a steady hand to achieve an even line. The influence of the Arts and Crafts movement is visible in the natural motifs of the vessels – the butterflies and the flowers, for example – while the whiplash lines of Art Nouveau designs are visible in the elongated, flowing forms of the vases.

On 'William Moorcroft, Potter: Individuality by Design'
Toadstool Design for Shreve and Co

As time went on, Moorcroft’s craft developed, and with the Toadstool design (see above) he found a new signature style: harmonious colours applied in such a way that they softly bled together, creating an ethereal and delicate effect. Even as the glazes softened, the lines remained clean, and Moorcroft’s pottery became so desirable that he acquired royal patronage, and became Potter to H. M. the Queen in 1928.

Unfortunately, Moorcroft’s career spanned both World Wars, during which time he worked hard to keep his pottery open and his staff employed. During the Second World War, the Government introduced a time of austerity and required potteries to make only domestic items in plain white. Through necessity, Moorcroft had to abandon his beautiful colour palettes and rich decorations. However, the simple elegance of his pottery forms still shone through.

On 'William Moorcroft, Potter: Individuality by Design'
Austerity Ware

In 1942, he wrote to The Times newspaper: ‘Form exquisitely balanced, pure in tone and texture, is as refreshing as early morning in the country, with the song of the bird… the maker of pottery alone can eliminate the fault in shape that so easily destroys beauty and truth.’ Moorcroft was careful that his domestic items would be functional, carrying enough weight and balance that they would be practical pieces for everyday use. Nevertheless, they each had a stark elegance where the absence of ornament emphasised the purity of line. Even in times of war, Moorcroft’s ware was popular.

William Moorcroft died in 1945, the same year that the Second World War ended. Though he worked hard to establish his pottery and to bring expressive beauty to functional items, he did not live to see his legacy. Despite the fact that he was hugely influential during the first, tumultuous half of the twentieth century, there has been no detailed account of his life. That is, until now. After having read Mallinson’s book and become invested in the life of this remarkable potter, it was with great joy that I saw his work – present in name and spirit, if not in his literal designs – appear on The Great Pottery Throwdown. Moorcroft might not have lived to see his legacy, but Mallinson’s readers will.

“Oh!” I cried at the television. “It’s Moorcroft!”  I smiled to see his name, but I was glad to have learned more of the artist.

This is an Open Access title available to read and download for free or to purchase in all available print and ebook formats below.

William Moorcroft, Potter: Individuality by Design
William Moorcroft (1872-1945) was one of the most celebrated potters of the early twentieth century. His career extended from the Arts and Crafts movement of the late Victorian age to the Austerity aesthetics of the Second World War. Rejecting mass production and patronised by Royalty, Moorcroft’s w…
On 'William Moorcroft, Potter: Individuality by Design'

Diachronic variation in the Omani Arabic vernacular of the al-‘Awabi district. From Carl Reinhardt (1894) to the present day

Diachronic variation in the Omani Arabic vernacular of the al-‘Awabi district. From Carl Reinhardt (1894) to the present day

by Roberta Morano

The Sultanate of Oman lies at the south-easternmost corner of the Arabian Peninsula, and if one looks carefully at a geographical map of the area one will notice that, in fact, Oman is almost like an island. Surrounded on three sides by the waters of the Indian Ocean and the Persian Gulf, Oman is separated from the rest of the Arabian Peninsula by the mountain range of the al-Hajar and by the vast desert of the Rubˁ al-Khālī. The geography of the country, as well as its historical, social and political endeavours, have radically shaped the linguistic landscape of the Sultanate. Modern Oman is the result of great bio-cultural diversity developed over centuries of internal and external displacement, maritime trade and foreign incursions, but also very deep indigenous dichotomy, i.e., Imamate versus Sultanate, tribal versus settled communities, tradition versus modernity.

The study Diachronic variation in the Omani Arabic vernacular of the al-‘Awabi district. From Carl Reinhardt (1894) to the present day examines one of the foundational works in the field of Omani dialectology (i.e., Carl Reinhardt’s Ein arabischer Dialekt gesprochen in ‘Oman und Zanzibar, 1894) and compares its linguistic description with modern data collected by the author in the field between 2017 and 2018.

The Omani variety described by the German diplomat in 1894 was found to be different both from the one spoken in the capital city (and described by the Indian doctor Jayakar in 1889) and from the one spoken in the coastal area. As Reinhardt himself states in the introduction, the variety spoken by the Banū Kharūṣ tribe was also spoken by the Omani court and by some two-thirds of the Arabs living in Zanzibar. Thus, we can presume that it was sufficiently widespread to require the writing of a practical and quick guide for German soldiers quartered in the East African colonies. However, the German work has numerous weaknesses: first, the lack of transcription, made by the author only at a later stage and not during his stay in Oman and Zanzibar. Secondly, his informants. He employed only two people, whom he paid, and whom followed him to Cairo, where he then ended up writing the grammar. Thirdly, the book had mainly a pedagogical intent and therefore some of the linguistic facts are not fully accurate.

The new study conducted by Dr Morano re-examines this linguistic material and compiles a new set of linguistic traits and lexicon used by the same tribes living in the same area – i.e., al-ˁAwābī and Wādī Banī Kharūṣ in northern Oman. The book is divided into four chapters and an Appendix: the chapters describe the Omani socio-political context, the phonology, the morphology, and the syntax of the al-ˁAwābī vernacular respectively; whereas the Appendix includes two sample texts illustrating the grammatical features analysed in the previous chapter, a set of 10 proverbs – transcribed, translated and analysed – and finally a traditional song of the mountains.

The analysis – conducted using qualitative and quantitative methodologies and based on 15 participants, recruited on the basis of their place/tribe of origin, level of education and age– has two main aims: on the one hand, to provide a linguistic description of the Omani Arabic spoken in the al-ˁAwābī district at the present and, on the other hand, to assess the diachronic variation this vernacular underwent over the last hundred years. The results are striking: most variations were detected in the syntax – which Reinhardt restricts to the analysis of just a few sentence types – and in the lexicon. The reader might find interesting, for example, the discussion on the uses and functions of the active participle in this dialect, whose syntax seems to have a wider spectrum than anticipated. Moreover, the negative system – highly distinctive for this region in the German description – seems to have now undergone a process of homogenisation with other neighbouring Arabic varieties (e.g., Gulf Arabic). In fact, the study shows only one instance of the original form of negation in the traditional song in the Appendix, whereas it is completely disappeared in all other cases. Similarly, the relative pronoun has become obsolete and has been replaced by Gulf or MSA alternatives.

Generally, the speed of diachronic change in the district – and in the region as a whole – is highly concerning and this is demonstrated by the disappearance of certain lexical items and syntactic structures, which are progressively falling into oblivion through the generations. These unique features, together with plant names, traditional medicine, the natural environment, and arrays of orientation so treasured by local people must be protected and cherished by urgently documenting the Arabic varieties spoken in Oman and the Peninsula and by creating awareness of traditional languages and cultural practices among the younger generation.

This study is a first step in this direction.

This is an Open Access title available to read and download for free or to purchase in all available print and ebook formats below.

Diachronic Variation in the Omani Arabic Vernacular of the Al-ʿAwābī District: From Carl Reinhardt (1894) to the Present Day
In this monograph, Roberta Morano re-examines one of the foundational works of the Omani Arabic dialectology field, Carl Reinhardt’s Ein arabischer Dialekt gesprochen in ’Oman und Zanzibar (1894). This German-authored work was prolific in shaping our knowledge of Omani Arabic during the twentieth ce…
Diachronic variation in the Omani Arabic vernacular of the al-‘Awabi district. From Carl Reinhardt (1894) to the present day

Echoes in Transit: Loudly Waiting at the Paso del Norte Border Region

This series listens to the political, gendered, queer(ed), racial engagements and class entanglements involved in proclaiming out loud: La-TIN-x. ChI-ca-NA. La-TI-ne. ChI-ca-n-@.  Xi-can-x. Funded by an Andrew W. Mellon Foundation as part of the Crossing Latinidades Humanities Research Initiative, the Latinx Sound Cultures Studies Working Group critically considers the role of sound and listening in our formation as political subjects. Through both a comparative and cross-regional lens, we invite Latinx Sound Scholars to join us as we dialogue about our place within the larger fields of Chicanx/Latinx Studies and Sound Studies. We are delighted to publish our initial musings with Sounding Out!, a forum that has long prioritized sound from a queered, racial, working-class and  “always-from-below” epistemological standpoint. —Ed. Dolores Inés Casillas

This post is co-authored by José Manuel Flores & Dolores Inés Casillas

A borderland is a vague and undetermined place created by the emotional residue of an unnatural boundary. It is in a constant state of transition.  

Gloria Anzaldúa (1999)

Ciudad Juárez es número uno/

y la frontera más fabulosa y bella del mundo

Juan Gabriel  (lyric to “Juárez es el #1” – 1984)

Geographically, the Paso del Norte (PdN) region includes the city of El Paso, Texas, Ciudad Juárez, Mexico, as well as neighboring cities in the state of New Mexico (see map). U.S. citizens live and play in Juárez, and those in Juárez (Juarenses), live and work in El Paso with families extended on both sides; continually moving back and forth. Yet, this broader region has long been plagued with sensationalizing headlines, both in the U.S. and in Mexico, that cast violent and limiting portrayals of these borderland communities. Recognized as sister cities, El Paso and Ciudad Juárez are seen less as close-knit siblings and more like distant cousins with Juárez routinely referred to undesirably as the little sister or ugly sister in comparison to El Paso. Indeed these hierarchical north/south (first world/not-quite-first-world) distinctions are products of histories of colonialism, unequal trade policies, and racial capitalist systems galvanized by immigrant detention camps (a tenant of the Immigration Industrial Complex). Within larger conversations about border cities, both Tijuana (San Diego) and Reynosa (McAllen) are recognized as the “primary” border cities due to their larger population size, transnational capital, and industrious reputations.

Two decades ago, Josh Kun’s concept of the “aural border” invited scholars to consider the US/Mexico border as a “field of sound, a terrain of musicality and music-making, of melodic convergence and dissonant clashing” (2000). Kun’s writings over the years have roused generations of sound scholars to listen to borders, border crossings, border communities and how they reverberate their economic, social, and migrant conditions. This essay intentionally moves away from Kun’s (beloved) border city of Tijuana and towards a less-referenced US/Mexico border city: Ciudad Juárez, Mexico. Here, 1,201 kilometers east of Tijuana, we offer an opportunity to listen to Juárez’s everyday bustling of migratory life through the digital sound repository, the Border Soundscapes Project.

Sound structures our social, cultural, and political relations, and as Tom Western reminds us succinctly: “sounds have politics” (2020). Indeed, Juárez’s soundscapes are microcosms of economic, immigration and border enforcement policies as the city’s migratory composition changes depending on the latest economic crisis in the global south. “Whether intentional or unintentional,” Sarah Barns insists “urban soundscapes are by-products of both active design strategies as well as infrastructure and socio-economic organization” (2014). In essence, listening to migrants within Juárez, along with those planning to traverse Ciudad Juárez (to el norte), shapes our multiethnic and multiracial understandings of Latinidad.

City life in Ciudad Juarez in 2016 through the lens of the Red Nacional de Ciclismo Urbano organization(CC BY-NC 2.0)

Field audio recordings of public life including nuanced linguistic expressions, comprise a rich sonic site that best demonstrates Juárez’s daily sounds of transit. This Project benefits tremendously from José Manuel Flores’s attentive ear, raised as a borderlander himself, and a seasoned crosser of the bridges linking Juárez and El Paso. Flores created this Project in 2018, the same year, Ciudad Juárez became a prominent make-shift, temporary “home” for groups of migrants – currently a majority of Venezuelan-nationals with previous waves of Cubanos and Salvadoreños. Within Juárez, these migrant caravans initially settled on the primary Paso del Norte bridge and later to nearby main border bridges. Migrants have felt comfortable settling in this arid city of approximately 1.5 million people, while others consider Juárez more of a “waiting room” before setting their sights on securing political asylum in the United States. Either way, Juárez becomes part of both their journey and resettlement.

Below are five instances where we listen to migrants in Juárez.

Track 1: Migrants in Ciudad Juarez: “Te traigo un manguito”

map of the area near the Paso del Nte. International Bridge

Near the Paso del Nte. International Bridge, in Juárez, on Avenida Juárez, a downtown street where people begin to line up to cross the border. Cars are heard passing. A Venezuelan man wants to rest on this hot day yet his friend cajoles him to get ready to work. He promises his resting friend un mangito o agua (a mango or water) as soon as he’s up and ready to tackle some work.

Track #2: Migrants in Ciudad Juarez: “Cualquier bendición que le sale a tu corazón es buena”

map of area near Juárez’s Migration's national institute and  Presidencia Municipal de Ciudad Juárez.

Near Juárez’s Migration’s national institute and  Presidencia Municipal de Ciudad Juárez, an older woman cleans car windshields during traffic stops. As she cleans, she is heard laughing while conversing and doling out bendiciones (blessings) to those who gave her work. She’s assumed to be Venezuelan yet her use of the word “carnal” –a Mexican phrase to say brother – indicates that she’s been in Juárez for sometime.

Track #3: Migrants in Ciudad Juarez: “El Escandalo”

map of Calle Segunda de Ugarte

Local news highlights the influx of migrant caravans in promising tones. In an interview for local and national media in Mexico, Mr. José Luis Cruzalta, Cuban migrant, comments that: “no hay que ir para el lado de allá (EE.UU.), aquí se vive igual o mejor que del lado de allá, menos sacrificio, sin meterte en problemas, aquí no hay problemas de ningún tipo.” 

“you don’t have to go there (USA), here you live the same or better than on that side, less sacrifice, without getting into trouble, there are no problems of any kind here, they can stay here.” 

He later sends assurances that there is enough work for everyone and that only a willingness and desire to work is required, that nothing else.

Track #4: Migrants in Ciudad Juarez: “Rincon Cubano”

A group of Cuban migrants started a small Creole street food business offering “frituras de maíz” and Cuban “tamales.” The sound space of the downtown of Ciudad Juárez is nourished by the voices of a group of Cubans proclaiming Cuban Corn, “Maíz Cubano”. These contemporary Cuban criers conjure the city’s sonic memories of previous food vendors. Flores remembers fondly as a child the shouting of “Caldo de Oso” (Bear Broth) for sale and the fear that he’d find a grizzly bear in his soup. 

Track #5: Migrants In Ciudad Juarez: Haitians Talking in La Taquería

The small restaurant,”La Taqueria,” in downtown Juárez has undergone ethnic transformations. A few years ago it used to be a place known for traditional Cuban food –el rincón cubano–, nowadays it is a place recognized for its tasty, Venezuelan food. Caribbean music attracts some Haitian migrants to this place, inside the restaurant there are some families eating and having a restful moment. Outside the place, there are some Haitian families moving through the city carrying their luggage.

Bonus Track and Outro

The Border Soundscapes Project offers an acoustic ecology of this region through a site that acts as part-archive, part-map, and perhaps even, part-love-song, à la the late singer Juan Gabriel, a globally famous Juaranese who dedicated six songs to his beloved home city.

The Border Soundscapes Project invites listeners to hear for yourself why Juan Gabriel characterized Juárez as the most beautiful borderland in the world. His lyrics fiercely defended Juárez, and decades later, the Border Soundscapes Projects demonstrates how Juarez, the “little sister,” dignifies their migrant communities, in the critical context of Gloría Anzaldúa’s conceptions of borders as vague, “unnatural boundaries” crafted by the “emotional residue” of two other siblings: colonialism and capitalism.

Inspired by the written musings of Valeria Luiselli (2019), the Border Soundscapes Project also functions as an “inventory of echoes,” where sounds are not simply recovered or used within a larger catalog project. Instead, sounds are considered “present in the time of recording and that, when we listen to them, remind us of the ones that are lost” (p. 141), and we would add, in transit. Most importantly, echoes cannot be placed on static, visual representations of standard “maps.” In offering audio snippets of Juárez’s public life, sound becomes a different migrant-led “scale of analysis” (DeLeon 2016); a type of audio counter-mapping of the U.S./Mexico border that lends itself uniquely to sound.

Featured Image by Flickr User Simon Foot, “Ciudad Juárez, from El Paso, Texas(CC BY-NC-ND 2.0)

José Manuel Flores is a Ph.D. student in the Rhetoric and Composition Program at The University of Texas at El Paso. He holds an MA in Studies and Creative Processes in Art and Design. He considers that the sounds that arise between the Juarez and El Paso border are relevant because they contribute to the historical heritage of the region. That is why his interest as a researcher focuses on Sound Studies, specifically in the intersection between Soundscapes and philosophy from a disciplinary posture of rhetoric.

Dolores Inés Casillas is Professor of Chicana and Chicano Studies and Director of the Chicano Studies Institute (CSI) at the University of California, Santa Barbara. She is author of Sounds of Belonging: U.S. Spanish-language Radio and Public Advocacy (2014), which received two book prizes, and co-editor of the Companion to Latina/o Media Studies (2016) and Feeling It: Language, Race and Affect in Latinx Youth Learning (2018).

REWIND!…If you liked this post, you may also dig: 

Xicanacimiento, Life-giving Sonics of Critical ConsciousnessEsther Díaz Martín and  Kristian E. Vasquez 

Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia BodyCloe Gentile Reyes

SO! READS: Melissa Mora Hidalgo’s Mozlandia: Morrissey Fans in the Borderlands–Nabeel Zuberi

Your Voice is (Not) Your Passport–Michelle Pfeiffer

Óyeme Voz: U.S. Latin@ & Immigrant Communities Re-Sound Citizenship and Belonging-Nancy Morales

“Don’t Be Self-Conchas”: Listening to Mexican Styled Phonetics in Popular Culture*–Sara Hinijos and Inés Casillas

Listening to the Border: ‘”2487″: Giving Voice in Diaspora’ and the Sound Art of Luz María Sánchez”-D. Ines Casillas

Echoes in Transit: Loudly Waiting at the Paso del Norte Border Region

This series listens to the political, gendered, queer(ed), racial engagements and class entanglements involved in proclaiming out loud: La-TIN-x. ChI-ca-NA. La-TI-ne. ChI-ca-n-@.  Xi-can-x. Funded by an Andrew W. Mellon Foundation as part of the Crossing Latinidades Humanities Research Initiative, the Latinx Sound Cultures Studies Working Group critically considers the role of sound and listening in our formation as political subjects. Through both a comparative and cross-regional lens, we invite Latinx Sound Scholars to join us as we dialogue about our place within the larger fields of Chicanx/Latinx Studies and Sound Studies. We are delighted to publish our initial musings with Sounding Out!, a forum that has long prioritized sound from a queered, racial, working-class and  “always-from-below” epistemological standpoint. —Ed. Dolores Inés Casillas

This post is co-authored by José Manuel Flores & Dolores Inés Casillas

A borderland is a vague and undetermined place created by the emotional residue of an unnatural boundary. It is in a constant state of transition.  

Gloria Anzaldúa (1999)

Ciudad Juárez es número uno/

y la frontera más fabulosa y bella del mundo

Juan Gabriel  (lyric to “Juárez es el #1” – 1984)

Geographically, the Paso del Norte (PdN) region includes the city of El Paso, Texas, Ciudad Juárez, Mexico, as well as neighboring cities in the state of New Mexico (see map). U.S. citizens live and play in Juárez, and those in Juárez (Juarenses), live and work in El Paso with families extended on both sides; continually moving back and forth. Yet, this broader region has long been plagued with sensationalizing headlines, both in the U.S. and in Mexico, that cast violent and limiting portrayals of these borderland communities. Recognized as sister cities, El Paso and Ciudad Juárez are seen less as close-knit siblings and more like distant cousins with Juárez routinely referred to undesirably as the little sister or ugly sister in comparison to El Paso. Indeed these hierarchical north/south (first world/not-quite-first-world) distinctions are products of histories of colonialism, unequal trade policies, and racial capitalist systems galvanized by immigrant detention camps (a tenant of the Immigration Industrial Complex). Within larger conversations about border cities, both Tijuana (San Diego) and Reynosa (McAllen) are recognized as the “primary” border cities due to their larger population size, transnational capital, and industrious reputations.

Two decades ago, Josh Kun’s concept of the “aural border” invited scholars to consider the US/Mexico border as a “field of sound, a terrain of musicality and music-making, of melodic convergence and dissonant clashing” (2000). Kun’s writings over the years have roused generations of sound scholars to listen to borders, border crossings, border communities and how they reverberate their economic, social, and migrant conditions. This essay intentionally moves away from Kun’s (beloved) border city of Tijuana and towards a less-referenced US/Mexico border city: Ciudad Juárez, Mexico. Here, 1,201 kilometers east of Tijuana, we offer an opportunity to listen to Juárez’s everyday bustling of migratory life through the digital sound repository, the Border Soundscapes Project.

Sound structures our social, cultural, and political relations, and as Tom Western reminds us succinctly: “sounds have politics” (2020). Indeed, Juárez’s soundscapes are microcosms of economic, immigration and border enforcement policies as the city’s migratory composition changes depending on the latest economic crisis in the global south. “Whether intentional or unintentional,” Sarah Barns insists “urban soundscapes are by-products of both active design strategies as well as infrastructure and socio-economic organization” (2014). In essence, listening to migrants within Juárez, along with those planning to traverse Ciudad Juárez (to el norte), shapes our multiethnic and multiracial understandings of Latinidad.

City life in Ciudad Juarez in 2016 through the lens of the Red Nacional de Ciclismo Urbano organization(CC BY-NC 2.0)

Field audio recordings of public life including nuanced linguistic expressions, comprise a rich sonic site that best demonstrates Juárez’s daily sounds of transit. This Project benefits tremendously from José Manuel Flores’s attentive ear, raised as a borderlander himself, and a seasoned crosser of the bridges linking Juárez and El Paso. Flores created this Project in 2018, the same year, Ciudad Juárez became a prominent make-shift, temporary “home” for groups of migrants – currently a majority of Venezuelan-nationals with previous waves of Cubanos and Salvadoreños. Within Juárez, these migrant caravans initially settled on the primary Paso del Norte bridge and later to nearby main border bridges. Migrants have felt comfortable settling in this arid city of approximately 1.5 million people, while others consider Juárez more of a “waiting room” before setting their sights on securing political asylum in the United States. Either way, Juárez becomes part of both their journey and resettlement.

Below are five instances where we listen to migrants in Juárez.

Track 1: Migrants in Ciudad Juarez: “Te traigo un manguito”

map of the area near the Paso del Nte. International Bridge

Near the Paso del Nte. International Bridge, in Juárez, on Avenida Juárez, a downtown street where people begin to line up to cross the border. Cars are heard passing. A Venezuelan man wants to rest on this hot day yet his friend cajoles him to get ready to work. He promises his resting friend un mangito o agua (a mango or water) as soon as he’s up and ready to tackle some work.

Track #2: Migrants in Ciudad Juarez: “Cualquier bendición que le sale a tu corazón es buena”

map of area near Juárez’s Migration's national institute and  Presidencia Municipal de Ciudad Juárez.

Near Juárez’s Migration’s national institute and  Presidencia Municipal de Ciudad Juárez, an older woman cleans car windshields during traffic stops. As she cleans, she is heard laughing while conversing and doling out bendiciones (blessings) to those who gave her work. She’s assumed to be Venezuelan yet her use of the word “carnal” –a Mexican phrase to say brother – indicates that she’s been in Juárez for sometime.

Track #3: Migrants in Ciudad Juarez: “El Escandalo”

map of Calle Segunda de Ugarte

Local news highlights the influx of migrant caravans in promising tones. In an interview for local and national media in Mexico, Mr. José Luis Cruzalta, Cuban migrant, comments that: “no hay que ir para el lado de allá (EE.UU.), aquí se vive igual o mejor que del lado de allá, menos sacrificio, sin meterte en problemas, aquí no hay problemas de ningún tipo.” 

“you don’t have to go there (USA), here you live the same or better than on that side, less sacrifice, without getting into trouble, there are no problems of any kind here, they can stay here.” 

He later sends assurances that there is enough work for everyone and that only a willingness and desire to work is required, that nothing else.

Track #4: Migrants in Ciudad Juarez: “Rincon Cubano”

A group of Cuban migrants started a small Creole street food business offering “frituras de maíz” and Cuban “tamales.” The sound space of the downtown of Ciudad Juárez is nourished by the voices of a group of Cubans proclaiming Cuban Corn, “Maíz Cubano”. These contemporary Cuban criers conjure the city’s sonic memories of previous food vendors. Flores remembers fondly as a child the shouting of “Caldo de Oso” (Bear Broth) for sale and the fear that he’d find a grizzly bear in his soup. 

Track #5: Migrants In Ciudad Juarez: Haitians Talking in La Taquería

The small restaurant,”La Taqueria,” in downtown Juárez has undergone ethnic transformations. A few years ago it used to be a place known for traditional Cuban food –el rincón cubano–, nowadays it is a place recognized for its tasty, Venezuelan food. Caribbean music attracts some Haitian migrants to this place, inside the restaurant there are some families eating and having a restful moment. Outside the place, there are some Haitian families moving through the city carrying their luggage.

Bonus Track and Outro

The Border Soundscapes Project offers an acoustic ecology of this region through a site that acts as part-archive, part-map, and perhaps even, part-love-song, à la the late singer Juan Gabriel, a globally famous Juaranese who dedicated six songs to his beloved home city.

The Border Soundscapes Project invites listeners to hear for yourself why Juan Gabriel characterized Juárez as the most beautiful borderland in the world. His lyrics fiercely defended Juárez, and decades later, the Border Soundscapes Projects demonstrates how Juarez, the “little sister,” dignifies their migrant communities, in the critical context of Gloría Anzaldúa’s conceptions of borders as vague, “unnatural boundaries” crafted by the “emotional residue” of two other siblings: colonialism and capitalism.

Inspired by the written musings of Valeria Luiselli (2019), the Border Soundscapes Project also functions as an “inventory of echoes,” where sounds are not simply recovered or used within a larger catalog project. Instead, sounds are considered “present in the time of recording and that, when we listen to them, remind us of the ones that are lost” (p. 141), and we would add, in transit. Most importantly, echoes cannot be placed on static, visual representations of standard “maps.” In offering audio snippets of Juárez’s public life, sound becomes a different migrant-led “scale of analysis” (DeLeon 2016); a type of audio counter-mapping of the U.S./Mexico border that lends itself uniquely to sound.

Featured Image by Flickr User Simon Foot, “Ciudad Juárez, from El Paso, Texas(CC BY-NC-ND 2.0)

José Manuel Flores is a Ph.D. student in the Rhetoric and Composition Program at The University of Texas at El Paso. He holds an MA in Studies and Creative Processes in Art and Design. He considers that the sounds that arise between the Juarez and El Paso border are relevant because they contribute to the historical heritage of the region. That is why his interest as a researcher focuses on Sound Studies, specifically in the intersection between Soundscapes and philosophy from a disciplinary posture of rhetoric.

Dolores Inés Casillas is Professor of Chicana and Chicano Studies and Director of the Chicano Studies Institute (CSI) at the University of California, Santa Barbara. She is author of Sounds of Belonging: U.S. Spanish-language Radio and Public Advocacy (2014), which received two book prizes, and co-editor of the Companion to Latina/o Media Studies (2016) and Feeling It: Language, Race and Affect in Latinx Youth Learning (2018).

REWIND!…If you liked this post, you may also dig: 

Xicanacimiento, Life-giving Sonics of Critical ConsciousnessEsther Díaz Martín and  Kristian E. Vasquez 

Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia BodyCloe Gentile Reyes

SO! READS: Melissa Mora Hidalgo’s Mozlandia: Morrissey Fans in the Borderlands–Nabeel Zuberi

Your Voice is (Not) Your Passport–Michelle Pfeiffer

Óyeme Voz: U.S. Latin@ & Immigrant Communities Re-Sound Citizenship and Belonging-Nancy Morales

“Don’t Be Self-Conchas”: Listening to Mexican Styled Phonetics in Popular Culture*–Sara Hinijos and Inés Casillas

Listening to the Border: ‘”2487″: Giving Voice in Diaspora’ and the Sound Art of Luz María Sánchez”-D. Ines Casillas

Méthodes et approches en évaluation des politiques publiques

Sous la direction d’Anne Revillard

Pour accéder au livre en version html, cliquez ici.
Pour télécharger le PDF, cliquez ici (à venir).

[English version – see below]

En tant que pratique de recherche appliquée, l’évaluation des politiques publiques a emprunté toute une série de méthodes aux sciences sociales. Mais son essor a aussi suscité le développement d’approches spécifiques. Partant de ce constat, deux choix fondamentaux guident cet ouvrage : combiner des outils issus de la recherche fondamentale avec d’autres développés dans la pratique de l’évaluation, et ouvrir un dialogue entre méthodes quantitatives et qualitatives. 24 méthodes ou approches qualitatives, quantitatives ou mixtes font ainsi l’objet de présentations didactiques et illustrées, à partir d’une trame de questionnement commune facilitant leur comparaison. Par son accessibilité, cet ouvrage constitue aussi bien un outil de dialogue interdisciplinaire et inter-méthodes pour les universitaires, qu’une introduction aux enjeux méthodologiques de l’évaluation pour les étudiant·e·s, praticien·ne·s, les acteurs publics et la société civile.

ISBN pour l’impression : 978-2-925128-27-4

ISBN pour le PDF : 978-2-925128-28-1

DOI : à venir

355 pages

Design de la couverture : Kate McDonnell

Date de publication : septembre 2023

***

Policy Evaluation: Methods and Approaches

Edited by Anne Revillard

To access the html version of the book, click here.
To download the PDF, click here ( forthcoming).

As an applied research practice, policy evaluation has borrowed a range of methods from the social sciences. But its growth has also led to the development of specific approaches. Based on this observation, two fundamental choices guide this book: combining tools from fundamental research with others developed in evaluation practice, and opening a dialogue between quantitative and qualitative methods. Twenty-four qualitative, quantitative or mixed methods or approaches are thus presented in a didactic and illustrated manner, based on a common series of questions that facilitate their comparison.Thanks to its accessibility, this book is both a tool for interdisciplinary and inter-methods dialogue for academics, and a useful introduction for students, practitioners, policymakers and civil society.

DOI : forthcoming

317 pages

Cover design: Kate McDonnell

Publication date: September 2023

Xicanacimiento, Life-giving Sonics of Critical Consciousness

This series listens to the political, gendered, queer(ed), racial engagements and class entanglements involved in proclaiming out loud: La-TIN-x. ChI-ca-NA. La-TI-ne. ChI-ca-n-@.  Xi-can-x. Funded by an Andrew W. Mellon Foundation as part of the Crossing Latinidades Humanities Research Initiative, the Latinx Sound Cultures Studies Working Group critically considers the role of sound and listening in our formation as political subjects. Through both a comparative and cross-regional lens, we invite Latinx Sound Scholars to join us as we dialogue about our place within the larger fields of Chicanx/Latinx Studies and Sound Studies. We are delighted to publish our initial musings with Sounding Out!, a forum that has long prioritized sound from a queered, racial, working-class and  “always-from-below” epistemological standpoint. —Ed. Dolores Inés Casillas

In the past year, we, Esther, a first-generation profesora in Latinx culture and feminist studies in Chicago and Kristian, an L.A-raised Xicano de letras pursuing a doctoral degree in Santa Barbara, engaged in a multi-synchronous dialogue on the life-giving sonics of our critical consciousness. This Xicanacimiento, as theorized in Kristian’s current writing and in conversation with Irene Vasquez and an emerging generation of Chicana/o scholar-educators, refers to the incomplete process and life-giving knowledge forged in the socio-political and pedagogical activities of Chicanx worldmaking. 

SO! writers note music listening as a powerful site for critical thinking. Erika Giselda Abad, for instance, teaches the Hamilton Mixtape so her Latinx students may “hear [their stories] from people who look and sound like them.” We reflected on the pedagogical implications of our music listening that informed our coming-into-critical consciousness. In this diálogo, we developed a playlist through experimenting with our sonic memories through the poetics of our rasquache sensibilities. Gloria Anzaldúa suggests something similar with notes from Los Tigres, Silvio Rodriguez, and others in La Frontera. Our auditory imaginary echoes our evolving conocimiento toward spiritual activism.

Here, we offer our musical resonances as shaped by our gendered, place-based, and generational Xicanx experiences as a pathway to hear the auditory dimensions of Xicanacimiento. Our listening is thus counter-hegemonic or a “brown form of listening” as suggested by D. Inés Casillas, “a form of radical self-love, a sonic eff-you, and a means of taking up uninvited (white) space,” when this listening evolves critical anti-imperialist and feminist consciousness that hears 500 years of opresión y resistencia.

Diverging from the mixtape genre, our Xicanacimiento playlist seeks to convey something beyond connection and emotion towards a sustained affective state. Instead of a sonic moment, we hear a sonic stream; a subaltern auditory repertoire that is multi-directional and open to expansion by any and all interpellated Xicanx ears.  

Kristian: Tuning-in to Xicanacimiento is a symbiosis of feeling and listening to La Chicanada from Califas to all corners of Aztlán unearthed. I was raised to the sounds of my father’s rancheras played in his truck and the hip-thumping rhythms of bachata and reggaetón played in my mother’s kitchen after a workday.

Yet, my love for UK anarcho-punk and US hardcore punk developed in defiance of public schooling and of a disaffected civil society. As a youth during the Great Recession, a future without higher education meant prison, the military, death by overdose, or the eternal damnation of working the Los Angeles service industry. I thrashed in sound; numbing my ears with noise, bruising in the mosh pit; bearing witness to minors as mota and alcohol addicts; pierced by the cries of police sirens breaking up our communion. 

I found refuge in Xicanacimiento as a community college student and as a transfer at UC Los Angeles. I came into Xicanx consciousness by studying Mexican anarchists and Chicanx organizing. As a MEChistA, I came to listen to the ways local elders, youth, organizers, and agents of social transformation in Los Angeles identified their struggle with land, life, and spirit. My primer to social movements gave me language, and it was MEChistAs who offered me a new soundtrack against the escapism of the Los Angeles punk scene. The resonances of marchas, fiestas, and the songs of danza azteca oriented me into a new modality of listening. Xicanacimiento was the sonic web of these social and cultural practices, rooted in my auditory encounters with the verses of Quetzal, the biting guitars of Subsistencia, the rhythms of Quinto Sol, and the lyrical narratives of Aztlán Underground. The life-giving sonics of Xicanacimiento grazed against my wounded sonics of broken glass, nos tanks, drunk noise, and the cacophonous affair of a raided gig as intoxicated Latinx youth disperse into the discordant symphonies of the urban soundscape.

Esther: I listen as a campesina migrante translocada from Jalisco to California, Texas, and Illinois. Some twenty years ago, while attending Cal State en el Valle Central, I heard Xicanacimiento as concientización; an evolving awareness about la lucha obrera, the open veins of Latinoamerica and my place within the interlocked hierarchies of race, class, and gender in US society. With Chicanx and brigadista musics I felt connected to la lucha and acquired the language to name capitalist imperialism rooted in white supremacy as the enemy of humanity and Pachamama. 

My early sonic memories include the sequence of my Alien number, the urging tones of radio hablada discussing Prop 187 (insisting we were aliens), Prop 227 (banning our language), and reports of Minuteman harassing la raza. I was immersed in listening; my mother’s sobremesa, my sister’s Temerarios at 5 am, Selena on the school bus, and 90s hits-from Chalino to Morrissey-on Columbia House CDs I traded with my older brother. Among other norteñas, La Jaula de Oro, the theme song of the diaspora of papás mexicanos, played at random-at the marketa, en los files, in passing cars, and so on…- to remind us of my father’s sacrificio en el norte caring for 500 dairy cows, six days a week, in two 5-hour shifts, to provide us el sueño americano.

I studied music in college, playing jazz and orchestral bass until the racist and sexual harassment targeting my young Latina body turned me away. I left the scene but continued my communion with music through library loans, traveling vendors, and trips to Amoeba. In reggae and canción nueva I found otros mundos posibles in the upbeat, cariño in 2 over 3, and the poetics of black and brown history; manos abiertas, muchas manos.

In 2002, “El Rasquache Rudo” a poet from the Rudo Revolutionary Front brought me sounds from Azltán; the UFW unity clap rallying in Modesto, a recitation by José Montoya in Sacramento, and brigadista music synergizing the 1492 quincentennial resistance with the uprising of the Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN). As Omar Marquez argues, the Zapatista uprising shifted Chicano ideology to speak from the position of a living indigenous present; still loud in the work of Xicanx activists like Flor Martinez. Into the 21st century, Aztlán Underground, Manu Chao, and Todos Tus Muertos, among others, soundtracked our protests against the invasions of Afghanistan and Iraq.

Julieta Venegas’s distinctly vulnerable voice over the controlled chaos of ska and Martha Gonzalez’s tension over the wall of sound that is Quetzal, was transformative as I heard In Lak’ech; hearing in their voices possibilities for my Chicana existence. 

Some of these selections anchor my first-year lectures at the University of Illinois in Chicago, where most of my students are working-class Latinx and Black. I do this with the intention of “opening affective pathways toward Xicanacimiento” as Kristian offered, and to insist on the point that Latina/o/x Studies is to be a critical, anti-hegemonic, subaltern field of study that hears a history from el mundo zurdo.

Outro:

In a gesture to deconstruct the term Xicanacimiento, one might think of the words “renacimiento”and “conocimiento.” What might emerge is a “regenerative force” and “collective knowledges” in consideration to how we listen, what resonances are made, and what sounds we inhabit when Xicanacimiento is invoked or felt as sound. Tuning into this auditory imagination guides the listener to a myriad and select decisions of what constitutes the Xicanx resonance for the local sonic geographies and the soundscapes which emerge from music. This curated sonic experience is one where voice, instrument, memory, and affect intersect.

Featured Image by Jennifer Lynn Stoever

Esther Díaz Martín is a researcher and educator in the Latin American and Latino Studies and the Gender and Women’s Studies program at the University of Illinois in Chicago. At present, she is working towards finishing her manuscript Latina Radiophonic Feminism(s) which seeks to amplify the acoustic work of popular feminism in contemporary Spanish-language radio and Latina podcasting

Kristian E. Vasquez is a Xicano writer, poet, and zinester born and raised in Los Angeles, California currently pursuing a doctoral degree in Chicana and Chicano Studies at UC Santa Barbara. His research on the affects, sounds, and semiotics of La Xicanada expands the concept of Xicanacimiento, centering the affective force of expressive culture.

REWIND!…If you liked this post, you may also dig: 

Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia BodyCloe Gentile Reyes

SO! Podcast #74: Bonus Track for Spanish Rap & Sound Studies Forum—Lucreccia Quintanilla

“Heavy Airplay, All Day with No Chorus”: Classroom Sonic Consciousness in the Playlist ProjectTodd Craig

Deep Listening as Philogynoir: Playlists, Black Girl Idiom, and Love–Shakira Holt

Mixtapes v. Playlists: Medium, Message, Materiality–Mike Glennon

SO! Amplifies: Memoir Mixtapes

Could I Be Chicana Without Carlos Santana?–Wanda Alarcón

Tape Hiss, Compression, and the Stubborn Materiality of Sonic Diaspora–Christopher Chien

Sounding Out! Podcast #28: Off the 60: A Mix-Tape Dedication to Los Angeles–J.L. Stoever

“Oh how so East L.A.”: The Sound of 80s Flashbacks in Chicana Literature–Wanda Alarcón

Xicanacimiento, Life-giving Sonics of Critical Consciousness

This series listens to the political, gendered, queer(ed), racial engagements and class entanglements involved in proclaiming out loud: La-TIN-x. ChI-ca-NA. La-TI-ne. ChI-ca-n-@.  Xi-can-x. Funded by an Andrew W. Mellon Foundation as part of the Crossing Latinidades Humanities Research Initiative, the Latinx Sound Cultures Studies Working Group critically considers the role of sound and listening in our formation as political subjects. Through both a comparative and cross-regional lens, we invite Latinx Sound Scholars to join us as we dialogue about our place within the larger fields of Chicanx/Latinx Studies and Sound Studies. We are delighted to publish our initial musings with Sounding Out!, a forum that has long prioritized sound from a queered, racial, working-class and  “always-from-below” epistemological standpoint. —Ed. Dolores Inés Casillas

In the past year, we, Esther, a first-generation profesora in Latinx culture and feminist studies in Chicago and Kristian, an L.A-raised Xicano de letras pursuing a doctoral degree in Santa Barbara, engaged in a multi-synchronous dialogue on the life-giving sonics of our critical consciousness. This Xicanacimiento, as theorized in Kristian’s current writing and in conversation with Irene Vasquez and an emerging generation of Chicana/o scholar-educators, refers to the incomplete process and life-giving knowledge forged in the socio-political and pedagogical activities of Chicanx worldmaking. 

SO! writers note music listening as a powerful site for critical thinking. Erika Giselda Abad, for instance, teaches the Hamilton Mixtape so her Latinx students may “hear [their stories] from people who look and sound like them.” We reflected on the pedagogical implications of our music listening that informed our coming-into-critical consciousness. In this diálogo, we developed a playlist through experimenting with our sonic memories through the poetics of our rasquache sensibilities. Gloria Anzaldúa suggests something similar with notes from Los Tigres, Silvio Rodriguez, and others in La Frontera. Our auditory imaginary echoes our evolving conocimiento toward spiritual activism.

Here, we offer our musical resonances as shaped by our gendered, place-based, and generational Xicanx experiences as a pathway to hear the auditory dimensions of Xicanacimiento. Our listening is thus counter-hegemonic or a “brown form of listening” as suggested by D. Inés Casillas, “a form of radical self-love, a sonic eff-you, and a means of taking up uninvited (white) space,” when this listening evolves critical anti-imperialist and feminist consciousness that hears 500 years of opresión y resistencia.

Diverging from the mixtape genre, our Xicanacimiento playlist seeks to convey something beyond connection and emotion towards a sustained affective state. Instead of a sonic moment, we hear a sonic stream; a subaltern auditory repertoire that is multi-directional and open to expansion by any and all interpellated Xicanx ears.  

Kristian: Tuning-in to Xicanacimiento is a symbiosis of feeling and listening to La Chicanada from Califas to all corners of Aztlán unearthed. I was raised to the sounds of my father’s rancheras played in his truck and the hip-thumping rhythms of bachata and reggaetón played in my mother’s kitchen after a workday.

Yet, my love for UK anarcho-punk and US hardcore punk developed in defiance of public schooling and of a disaffected civil society. As a youth during the Great Recession, a future without higher education meant prison, the military, death by overdose, or the eternal damnation of working the Los Angeles service industry. I thrashed in sound; numbing my ears with noise, bruising in the mosh pit; bearing witness to minors as mota and alcohol addicts; pierced by the cries of police sirens breaking up our communion. 

I found refuge in Xicanacimiento as a community college student and as a transfer at UC Los Angeles. I came into Xicanx consciousness by studying Mexican anarchists and Chicanx organizing. As a MEChistA, I came to listen to the ways local elders, youth, organizers, and agents of social transformation in Los Angeles identified their struggle with land, life, and spirit. My primer to social movements gave me language, and it was MEChistAs who offered me a new soundtrack against the escapism of the Los Angeles punk scene. The resonances of marchas, fiestas, and the songs of danza azteca oriented me into a new modality of listening. Xicanacimiento was the sonic web of these social and cultural practices, rooted in my auditory encounters with the verses of Quetzal, the biting guitars of Subsistencia, the rhythms of Quinto Sol, and the lyrical narratives of Aztlán Underground. The life-giving sonics of Xicanacimiento grazed against my wounded sonics of broken glass, nos tanks, drunk noise, and the cacophonous affair of a raided gig as intoxicated Latinx youth disperse into the discordant symphonies of the urban soundscape.

Esther: I listen as a campesina migrante translocada from Jalisco to California, Texas, and Illinois. Some twenty years ago, while attending Cal State en el Valle Central, I heard Xicanacimiento as concientización; an evolving awareness about la lucha obrera, the open veins of Latinoamerica and my place within the interlocked hierarchies of race, class, and gender in US society. With Chicanx and brigadista musics I felt connected to la lucha and acquired the language to name capitalist imperialism rooted in white supremacy as the enemy of humanity and Pachamama. 

My early sonic memories include the sequence of my Alien number, the urging tones of radio hablada discussing Prop 187 (insisting we were aliens), Prop 227 (banning our language), and reports of Minuteman harassing la raza. I was immersed in listening; my mother’s sobremesa, my sister’s Temerarios at 5 am, Selena on the school bus, and 90s hits-from Chalino to Morrissey-on Columbia House CDs I traded with my older brother. Among other norteñas, La Jaula de Oro, the theme song of the diaspora of papás mexicanos, played at random-at the marketa, en los files, in passing cars, and so on…- to remind us of my father’s sacrificio en el norte caring for 500 dairy cows, six days a week, in two 5-hour shifts, to provide us el sueño americano.

I studied music in college, playing jazz and orchestral bass until the racist and sexual harassment targeting my young Latina body turned me away. I left the scene but continued my communion with music through library loans, traveling vendors, and trips to Amoeba. In reggae and canción nueva I found otros mundos posibles in the upbeat, cariño in 2 over 3, and the poetics of black and brown history; manos abiertas, muchas manos.

In 2002, “El Rasquache Rudo” a poet from the Rudo Revolutionary Front brought me sounds from Azltán; the UFW unity clap rallying in Modesto, a recitation by José Montoya in Sacramento, and brigadista music synergizing the 1492 quincentennial resistance with the uprising of the Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN). As Omar Marquez argues, the Zapatista uprising shifted Chicano ideology to speak from the position of a living indigenous present; still loud in the work of Xicanx activists like Flor Martinez. Into the 21st century, Aztlán Underground, Manu Chao, and Todos Tus Muertos, among others, soundtracked our protests against the invasions of Afghanistan and Iraq.

Julieta Venegas’s distinctly vulnerable voice over the controlled chaos of ska and Martha Gonzalez’s tension over the wall of sound that is Quetzal, was transformative as I heard In Lak’ech; hearing in their voices possibilities for my Chicana existence. 

Some of these selections anchor my first-year lectures at the University of Illinois in Chicago, where most of my students are working-class Latinx and Black. I do this with the intention of “opening affective pathways toward Xicanacimiento” as Kristian offered, and to insist on the point that Latina/o/x Studies is to be a critical, anti-hegemonic, subaltern field of study that hears a history from el mundo zurdo.

Outro:

In a gesture to deconstruct the term Xicanacimiento, one might think of the words “renacimiento”and “conocimiento.” What might emerge is a “regenerative force” and “collective knowledges” in consideration to how we listen, what resonances are made, and what sounds we inhabit when Xicanacimiento is invoked or felt as sound. Tuning into this auditory imagination guides the listener to a myriad and select decisions of what constitutes the Xicanx resonance for the local sonic geographies and the soundscapes which emerge from music. This curated sonic experience is one where voice, instrument, memory, and affect intersect.

Featured Image by Jennifer Lynn Stoever

Esther Díaz Martín is a researcher and educator in the Latin American and Latino Studies and the Gender and Women’s Studies program at the University of Illinois in Chicago. At present, she is working towards finishing her manuscript Latina Radiophonic Feminism(s) which seeks to amplify the acoustic work of popular feminism in contemporary Spanish-language radio and Latina podcasting

Kristian E. Vasquez is a Xicano writer, poet, and zinester born and raised in Los Angeles, California currently pursuing a doctoral degree in Chicana and Chicano Studies at UC Santa Barbara. His research on the affects, sounds, and semiotics of La Xicanada expands the concept of Xicanacimiento, centering the affective force of expressive culture.

REWIND!…If you liked this post, you may also dig: 

Ronca Realness: Voices that Sound the Sucia BodyCloe Gentile Reyes

SO! Podcast #74: Bonus Track for Spanish Rap & Sound Studies Forum—Lucreccia Quintanilla

“Heavy Airplay, All Day with No Chorus”: Classroom Sonic Consciousness in the Playlist ProjectTodd Craig

Deep Listening as Philogynoir: Playlists, Black Girl Idiom, and Love–Shakira Holt

Mixtapes v. Playlists: Medium, Message, Materiality–Mike Glennon

SO! Amplifies: Memoir Mixtapes

Could I Be Chicana Without Carlos Santana?–Wanda Alarcón

Tape Hiss, Compression, and the Stubborn Materiality of Sonic Diaspora–Christopher Chien

Sounding Out! Podcast #28: Off the 60: A Mix-Tape Dedication to Los Angeles–J.L. Stoever

“Oh how so East L.A.”: The Sound of 80s Flashbacks in Chicana Literature–Wanda Alarcón

New Cybernetic Psychedelia: An Interview with Erik Davis

In Expanded Cinema, written in 1970, Gene Youngblood outlines what he deems as his contemporary scientific transition as an era of Cosmic Consciousness. Youngblood explains: “At their present limits astrophysics, biochemistry, and conceptual mathematics move into metaphysical territory. Mysticism is upon us: it arrives simultaneously from science and psilocybin.” (p. 136) Within cosmic consciousness, a place consisting of a metaphysical mysticism that derives from science and psychoactive substances, thresholds of “normal” consciousness expand allowing individuals to “become aware of the transcendent dimension of humanity beyond space and time” (LSD Experience). Youngblood explains that the early experimental and abstract filmmaker Jordan Belson is exemplary of ‘Cosmic Cinema’. Belson made films “representing a state of total integration with the universe, of blinding super-consciousness” (p. 169), which reside “equally in the physical and the metaphysical” (p. 157). With concerns to the physical, Youngblood stresses that the works by Belson, along with other audiovisual movement-image makers (like Hans Richter, Oskar Fischinger, James Whitney, etc.), are not “abstractions” but are concrete. He writes, “Although a wide variety of meaning inevitably is abstracted from them, and although they do hold quite specific implications for Belson personally, the films remain concrete, objective experiences of kinaesthetic and optical dynamism.” (p. 157) In these materials as well as aesthetic forms, Belson’s films “are literally superempirical —that is, actual experiences of a transcendental nature. They create for the viewer a state of nonordinary reality similar, in concept at least, to the experiences described by the anthropologist Carlos Castaneda in his experiments with organic hallucinogens.” (p. 158)

Belson’s films sought to capture something more transcendental, with several of his works being referential to Eastern mysticism (e.g. the mandala was a recurring theme in his work). He was committed to a practice of Yoga and a serious student of Buddhism. The film work that came directly after a two-year rigorous commitment to Yoga practice was Samadhi (1967). Belson’s attempt to convey psychedelic transcendentalism through optical stimulus in abstract moving imagery eventually merged with that of video pioneer Stephen Beck. Beck explains that in 1968, at The University of Illinois, there was a burgeoning collective interest and community committed to electrical engineering, electronics, synthesisers, and the merging of the audiovisual. During this time, there was also “a lot of experimentation with consciousness-altering substances such as cannabis, LSD-25, mescaline and shamanic rituals” (p. 123). These experimentations were predominantly employed in collective mediation that aimed to induce visions, hallucinations, and non-common heightened sensorial awareness. Consequently, this mystic and cosmic tendency of experimental movie makers extended beyond the material parameters of analog film and to the art of video and subsequently the digital.

In my attempt to further research this techno-psychedelic trajectory, I stumbled on a recorded lecture titled ‘Cybernetic Psychedelia’ given by the author Erik Davis, known from his books High Weirdness, The Visionary State and Techgnosis (see his own website). In this talk, Davis offers a modern interpretation of psychedelic transcendentalism, aesthetics, circuitry, and second-order cybernetics. In outlining the aesthetics of a ‘New Psychedelia,’ Davis emphasises the contract between the traditional shamanistic view of psychedelics and a more rational, technological perspective. He does so by way of textual analysis of various aesthetic works including ancient iconography and psychedelic imagery from the 1960s and 70s. One example is an illustration of the woven patterns present in the cloths by the Shipibo, a group of people in Peru who consume ayahuasca. He explains how the cloth features traditional geometric patterns commonly found in their designs. Patterns that not only relate to certain aspects of Ayahuasca visuals but also exhibits a connection with the visuals that feels resonant and familiar with the grids and circuit designs found in technology.

During his presentation, Davis references James L. Kent’s work entitled Psychedelic Information Theory (2010), which derives insights from information theory and the functions of synthesizers to offer a comprehensive phenomenological exploration of psychedelic experiences. This encompasses trance states, profound encounters, immersive journeys into extraordinary visual realms, and the endeavours to articular and understand them. Fundamentally, Davis contends that Kent perceives the human sensorium as a technical apparatus or system for information processing, one that can be influenced or manipulated by these substances. This viewpoint essentially involves establishing an “information theory” within the context of psychedelics, characterised by its reversible, referential, destabilised and non-linear framework.

In the interview published here, recorded on April 5th, 2022, I delve further into these overarching themes in conversation with author Erik Davis. Our dialogue navigates through topics that resonate with the research I’ve outlined and simultaneously delves into Davis’ concept of New Psychedelia. Throughout our exchange, I seek to understand his dismantling of a constructivist approach and its interplay with the various and diverse modes of existence, along with the philosophical foundations of real abstractions within the framework of Cybernetic Psychedelics.

If you’d like to watch the 2011 Eindhoven lecture (before or after) reading the interview, please find the talk here.

Megan Rebecca Phipps: I would like to talk about the intricate connections between the field of cybernetics and psychedelics, especially in the context of moving images, early video artists, and Gene Youngblood’s ideas on expanded cinema. I came across your talk ‘Cybernetic Psychedelic’ delivered in Eindhoven back in 2011, and I found your perspective on psychedelics, through a structural or formalist approach, very interesting. Can you explain some of the key ideas in this talk and why this psychedelic history and theory of cybernetics remain unexplored, and scarcely used, particularly in contemporary academic new media theory?

Erik Davis: I consider cybernetics as one of the single most important paradigms or frameworks to think about the second half of the 20th century up to our contemporary moment. What happened in World War Two is a situated event and bifurcation point in the history of humanity that included the deployment of electromagnetism for information. This event is not just another technological development that affects human societies. It’s that there is this stuff — electricity and electrons paired with electromagnetism — that has entered into or crossed with information systems and the telegraph that changed the natural history of the planet. Cybernetics has a similar intervention on a very deep level: while happening with machines, it also happens with societies, conceptual metaphors, subjectivity, and media and that’s partly why we look at the post-war order.

It’s not just that there was a kind of neoliberal agreement to create global markets as a way to avoid totalitarianism and war, as well as to enrich the United States and various other parties. While that’s all true, it’s the writing of a cybernetic shift that is both revealed and concealed within a historical memory in interesting ways — which has to do with this question you have. Part of it I’m not really sure, part of it is definitely linguistic. But I think linguistics is a symptom of something actually, which is that cybernetics becomes dated. Once you start talking about “cybernetics,” it kind of splits into ‘ecology’ on the one side and ‘systems science’ on the other. And, while they’re related, they’re kind of different. All of that changing nomenclature disguises the continuity and emphasises the sort of divisions. Even within systems science itself, there’s a kind of New Age system science, which gets into Esalen and the role of Gregory Bateson.

But then, people who want to be more rigorous in their approach argue to push those topics aside. And then, you’ve also got complexity and chaos theory and emergence entering in. All of these things are kind of mutating historically and different enough to justify a linguistic shift. But then, it means you have to start being a meta-systems thinker in order to even be able to recognise the historical layers of this current. And, to my mind, the more you see it as being (at least) as much about continuity then it becomes more clear that this really is the story of the second half of the 20th century up to today. That’s the core in a lot of ways, and on a lot of different levels, when leaves you with this problem of ‘well, where do I locate it then?’

Megan Phipps: Can you discuss how the juxtaposing frameworks of ‘the Realm of Abstraction versus the Real of Imagery’ in your talk provide a fresh perspective or method on locating meta-systems thinking? Particularly, you mentioned recurring structures or form constants within the Real of Abstraction, resembling R. Buckminster Fuller’s concept of pattern integrity.’ Could you elaborate on whether it’s possible to find an alternative meta-systems language by examining the history of analog-to-digital abstract, structuralist video images through this Realm of Abstraction? Or, do you believe that this history is doomed or confined linguistically to the ‘Realm of Imagery’ framework, with all its subjective, subcultural, pop-cultural, geographic, patriarchal, commercial, political, etc. constraints?

Erik Davis: Beyond the core video and film artists you talk about, one thing you said that I’d love to pull out is the quality of abstraction because to really wrestle with systems thinking (let’s call it that instead of “cybernetics” for now) there’s a particular role that abstraction plays. This role is different than the kind of abstraction you find in logical systems: [e.g.,] where you’re going to create a logical set of figures that you can then perform mathematical type operations on, or at the abstraction, in order to be able to generate certain statements. But, within system sciences, abstraction plays a different role: you need to create a high enough meta-language able to make rigorous analogies between different fields of thought, different languages, and different materials. By doing so, you have an abstract system of feedback loops associated with learning and you can use that same abstraction to draw connections between human learning and simple machine circuitry.

How do you make that analogy? How to make that analogy where and when you need to a kind of level of abstraction that is not just logical abstraction? Exactly. It’s something more like formal systems-thinking. But, it’s a tricky one because it simultaneously reveals and conceals: it conceals difference, it reveals analogues. And so, it might be very interesting to think about the conceptual role of abstraction in cybernetics and in systems-thinking. Maybe there’s a connection with that abstraction you are seeing in video effects that isn’t just non-representational but is actually demonstrating that feedback processes are processes of the circuitry, as a kind of representation or an analog or an expression of precisely the role of abstraction in systems-thinking. That being, you have to look at the circuit level or the formal level, not at the content level. So, I do feel like there’s something there. And, the role of grounding the circuitry in audio and visuals is in some ways what synthesis is about, the classic era of synthesis: Where’s the aesthetic? Where’s the circuit? I’m not so sure anymore.

Megan Phipps: Let’s dig a bit deeper and discuss the concept ‘Cybernetic Psychedelics,’ your interpretation and reading of it from your lecture. It appears this fusion-oriented framework, combining both ‘cybernetics’ and ‘psychedelia’, is currently under-utilised, under-recognized and lacks significant recognition in theoretical explorations within research fields like cybernetics, machine learning, new media, and psychedelic research. Why do you think this approach, including your own thoughts and reflections on this fusion-esque framework, has not gained more reputable and academic recognition as a viable and fruitful philosophical and theoretical path?

Erik Davis: There’s a certain history upon how science has changed because there’s a tension on who gets to hold the high ground on meta-abstraction language. Is it a form of formulas, like in Laws of Form by G. Spencer Brown? Is it cybernetics as technical cybernetics? Is it ecology? And then, once you get into ecology and cybernetics, what’s the difference between the two? What’s the similarity? There’s obviously intensely polarized cultural expressions of ‘what is it’? What does it mean to live-in and think-in-light of these systems? Systems that actually take almost diametrically opposed forms? Part of the secret history of West Coast ideology, or the California ideology, is that fusion or confusion on the sort of technical, control-oriented, cybernetic approaches versus the fuzzy, ecological, immersive, holistic approaches is that same equation. All of these differences and histories that get acknowledged, but also those hidden within the historical narrative, helps to explain why the California ideology takes the form that it does. A revolving around concrete historical explanations rather than the superficial explanations we often get, those explanations where it’s just about libertarianism or social ecology, the hippies meeting, the raw avarice of technological capitalism. No, there’s something actually deeper and more systemic and equally fucked up. Something much more historically grounded in the evolution of actual systems, and in the process of thinking about these actual systems.

Looking at the Whole Earth Catalog as a kind of utopian space offering a possible integration of these modes yet also with reflection on some of the things that are not seen; this is a way of creating a larger context to understand that particular history. A history that these artists you’re talking about play a big role and, within which, you’re able to draw more grounded links between trans-personal consciousness exploration over here, circuitry over there, and the development of kind of meta institutional languages. Even towards a human resources business systems kind of approach, it’s not just about a new face of the ideology of capitalism but it’s about how systems work. We’re in this moment that it is a fact, it’s an event in natural history, that we are now condemned to figure out how to navigate. It’s not simply an ideology that’s projected onto some other kind of surface. And that’s where, while I’m not necessarily a technological determinist, I do believe that technologies of communication and information fundamentally rewrite the operating system within which we have to navigate. This is why I’m attracted to [Marshall] McLuhan’s approach as I feel like that’s what we’re really operating in. Yet, people don’t want to acknowledge that, intellectuals don’t want to acknowledge it, and individuals don’t want to acknowledge the degree to which they are themselves feedback effects.

In addition to the history, we’ve now laid out, there’s a psychological blind spot (almost like a programmed blind spot) about acknowledging the depth. In a way, this lack of movement sits in a “you can’t get out of the loop” kind of problem, which can seem sort of debilitating or ideologically simple, or that it’s simply capitulating to a certain kind of technical logic: [i.e.,] we must resist that in the name of solidarity. I don’t think this fact is easy [to acknowledge], but it’s [also] sort of a depressing thing to acknowledge. Now, I’m really thinking of one of my biggest discoveries in graduate school: Niklas Luhmann. While Luhmann may not necessarily help this problem because he’s so abstract and so hyper-theoretical that there’s not always a place to grab, his way of presenting the subject in psychology and subjectivity (though it’s not very much of the work) is actually really interesting. It has to do with this resistance when thinking sociologically and in terms of systems and how it has to do with an almost “the grim science.” As though, once you get ‘it’ there’s both a psychological toll and an intellectual resistance to the capitulation to which cybernetic logic and ecological logic (if we want to see them as different) condition, guide, and constrain our choice and behaviour.

Thinking about feedback, early video feedback art, and the cybernetic explorations of it, and staying with Luhmann, there is definitely something underdeveloped that is very interesting. Mainly how Luhmann talks about subjects, how we are communicating systems, and that what is actually communicating in us is ‘communication’ itself, languages and external set of signs that are tied to networks of communication and sustaining society. But, unlike so much of the linguistic turn and deconstruction and Lacan, Luhmann recognizes that there are aspects of subjectivity that are also non-linguistic. We are hosted by communication systems, but there is also a gap, there’s an “extra”, there’s a space. Once you go in the direction of psychedelics and transpersonal consciousness alongside [sic the idea that there’s some sort of way of being a system, or grokking the Big Mind of the system, that becomes a very interesting thought. At that point, it’s not just about reproducing another linguistic mode or another communicational network. This under-recognized gap points towards certain possibilities – or at least certain weirdnesses – within an otherwise very intense communicational, more or less cybernetic, view of subjectivity and its relationship to all other kinds of meta-systems.

This always struck me as interesting because that is also part of the psychedelic problem: why has psychedelics, particularly Western psychedelia, been so attracted to feedback? Why has it been so attracted to cybernetics? It is because it was born in a cybernetic context, such as Fred Turner’s From Counterculture to Cyberculture and The Democratic Surround. [The latter text], is perhaps a more innovative topic in a way. It’s about the pre-history of this and how early ideas of multimedia were used or rolled out partly to support the post-war order, but also to set up a certain kind of subjectivity that gets intensified in the 1960s – particularly in the Happenings (and similar kinds of art) but also the Acid Tests – that [leads to the] sort of embrace of multiple technical circuits as a kind of ecstatic space of collective transmutation. You can see that more clearly early on – in the simplified guises – within the early turn towards multimedia as a model of globalism and as a model of a kind of neoliberal subjectivity. So, part of the reasons overall are very technical. And, if you look at Stuart Brand’s personal life, his relationship to the military, his relationship to labor, and his relationship to business, then you can sketch out this kind of circuit. Which, if you only look at it in terms of the political economy then I think you’re actually missing something, which makes it an interesting vein to go through.

What attracts or was driving Gene Youngblood and some artists at that time, as well as some artists today, is that while maybe it’s a romance or a kind of Romanticism, there’s also something about this gesture towards Bateson’s kind of Mind at Large. What is the circuit of circuits? What is the total grok of the circuit at one moment? Is that possible? If it’s not possible, how close can we get to it? That’s always an interesting thought, which I think is important to consider when you’re looking at media artefacts attempting to mobilise, incarnate, orient, and transform into a sort of transpersonal ideals. Namely, even though as critics we can see the way they fail, the way there’s noise, the way that they don’t manifest the full vision, they get close. That getting close, that asymptote, really makes a difference.

There tends to be this idea when you can see the crack in the system and the ways it’s not able to achieve Mind at Large, it gets asymptotic. Even the visual feedback loop of early video art is kind of asymptotic. [Meaning], if I manifest the loop fast or intensely enough, the way in which the loop gestures beyond its own circuit, its own self-reference, is introduced into the field. How you can’t see when you’re standing between two mirrors since your head is obstructing the view, but you almost see it. And, that ‘almost’ that ‘little abyss’ is like the portal to the Mind at Large, which may never become realized. The abyss of self-reference is really important in that kind of gesture. I do think you can partly look at it in terms of Romanticism, but the connections between ecology and system sciences become important here again because that kind of work can be seen as part of an ecological posthumanism. A properly re-embedded posthumanism, rather than just “Let’s blow our minds” or “Let’s leave the planet” or “Let’s just plunge into the machine.” A proper environmentally reinvented posthumanism also has within it this kind of abyss of self-reference in light of a system that is larger than itself.

Cary Wolfe would say that once you acknowledge first-order cybernetics in the way Bateson sets it up, you can fantasize a totality – or a unity – that can be gestured towards in a quasi-idealistic way or even in a spiritual way. But, once you move into second-order cybernetics, where the observer is always located in a particular place and has a corresponding blind spot (which is the Luhmann approach), you acknowledge that from the outset there is no simple unity possible, there’s no totalizing possible. There’s always a gap, there’s always a crack, it has that kind of deconstruction quality. But, that also doesn’t mean we force another idea of what the transpersonal might be. When I go back and look at the video artists you’re talking about or if I read Youngblood, partly I do see a kind of Romanticism of the Whole. But, partly I see also a technical operation of approaching that “limit point” and refusing to relent, which I think is something it’s a very important part of psychedelic art. You see it even in more recent psychedelic art, there are gestures towards that kind of self-reference, iteration, or asymptotic means-of-beams but without any romance. No longer is there a hope of utopia of transcendence. Instead, we’re kind of in this skittering, sketchy, stuttering, quasi-ontology and that’s what the subject is. I think both of those sides are really powerful, both the holistic romance and the stuttering-repetition machine can be seen as poles of subjectivity today.

Megan Rebecca Phipps: This perspective makes me consider the constant tension between formal abstraction and socio-cultural public discourse. It seems something important is happening within this tension that is also prominent in ‘cybernetic psychedelia,’ e.g., the stuttering machine versus this holistic approach. I wonder if you have any concerns with this juxtaposition or find any areas within this perceptual framework problematic as well? Do you think the ‘both poles,’ stuttering-romantic approach could perhaps hinder the growth or sprouting of alternative possibilities, points of reference, and/or socio-cultural approaches? Can this lead to stunted topics, research areas, disciplines and subcultures? Can the ethics be examined more critically – or experimentally – in order to try to move past the stuttering, of violence (symbolic and literal) for example? Could the repetition of certain “points,” “claims,” “truths,” “arguments,” etc. contribute towards making the same social, ecological, political and revolutionary mistakes over and over again? Could the realm of abstraction (as opposed to the realm of imagery) be used as an objective neutraliser to redirect the conversation, or view the persisting socio-cultural ‘form constants’ in their state of stuttering? I wonder if abstraction could be a more fruitful approach because it’s not so antagonistic, more of a “let’s take a step back and refresh ourselves with what could be seen as romantic and reassess” or ‘let’s examine the meta-language of form constants, those that stutter in abstract formalism but then maybe we should also do this within social and cultural contexts as well?” 

Returning to the concept of the Mind at Large and Youngblood’s insights on moving-image artists, he articulates their attempt at exploring the ‘other side,’ delving into the abyss and breaking through cracks in pursuit of new perspectives or that gap. However, Youngblood also expresses anti-Mind at Large sentiments in the context new media and technology: i.e., “Let’s go against this Mind at Large, let’s go against the Broadcast, Secession From The Broadcast (2012)”. Essentially, technology has the potential to induce a psychedelic Mind at Large yet through psychedelic-inspired works, like those discussed in Expanded Cinema, one can explore the cracks and dimensions that go through to this other side. Such exploration and experimentation, like those involving the breaking up of audio synthesizers and creating alternative technologies like video synthesizers, can be compared to standing between the two mirrors, where unseen flows of energy and circuits exist. Architectures are highly abstract, invisible lines going throughout our spatial reality, outside of our visual perception and/or awareness. Reflecting on contemporary California, such as Silicon Valley and holistic wellness culture, do you believe re-visiting the history of the West-Coast video arts community in the 60s can offer valuable insights to digital culture today? Valuable insights into topics such as digital utopianism, psychedelics-as-media, big-tech ideology, and moments when this philosophy may have faltered or deviated from its original path?

Erik Davis: With concerns to the Mind at Large and the questions of ‘how do you foreground the circuit?’ this foregrounding is part of the content and the expression of the work that Bateson elucidates. He illustrates the Mind at Large with a person cutting a tree with an axe. In one view, you have the person and their skull. Inside the person’s skull, there’s a mind that’s modelling the process of cutting the tree, changing the aim of that cut [or incision], as well as all that’s happening inside the subject. But, it actually seems to make more sense to view it as if there is this circuit between the eyeball, the hand, and the cut. There is this loop going through and off the feedback, feeding back information [thus] it is not just inside the skull. That’s a kind of gesture towards the Mind at Large. A gesture where there is a submission to the circuit of the body and/or the subject, a kind of synecdoche or representation of a larger sort of submission to a greater idea of how ‘circulation’ itself operates.

There might be some interesting research there when you come back to differences and difference in subjects today, particularly in terms of indigenous and/or indigeneity. To my mind, if you start talking about indigeneity then you have think about cosmo-vision. A cosmo-vision that’s, on the one hand, very materially sensitive and Intelligent (with a capital ‘I’). And yet, one that is also animated by a kind of otherness (and I don’t mean ‘otherness’ like exoticism, but as in there is a sense of the ‘other’ as being an agent) so that you get this kind of inter-agent relationships of animism. In a way, that’s the furthest out for some of these ‘non-white male’ folks that you’re seeing inside of the psychedelic community right now. What do we do with cosmo-vision where the plant is an agent, an agent that is speaking to you? And then, over here you have the therapy lab and they are trying to make a medicine and then you think to yourself “This is very interesting..” That quality of enchantment inside of psychedelic cybernetic art is not simply a residue of a certain kind of hippie romanticism, (which you can see also in Youngblood), it’s also a gesture towards a possible way of thinking about systems or relating to systems that requires a transcendence (or, a transcendence-with-integration) on the logical mind-frame that produces technical systems in the first place. That gesture is part of what you’re seeing in aspects of psychedelic culture. Naively, sort of taking up an exoticised indigeneity or magical thinking that can lead to all sorts of dumb ideas. There’s a lot of problematic sides to it, but I don’t think it’s completely spiralling off in the wrong direction. I think it’s actually clustering around something much more profound and difficult to pull off. Something that is gestured towards the ways indigeneity is now engaging and speaking with science, or with more technical approaches to the environment – once everyone can calm down enough for the dialogue to happen. There’s something really significant there, but it’s hard to get to because of all of the romance, the hippy-chi, the easy myth, the iconography and the appropriation.

But it’s there, and that’s part of what we’re still wrestling with is: How do we relate to the larger system? Not just the system of media that’s clearly shaping subjectivity more and more aggressively, in a feedback loop kind of way. But, what do we do with our embeddedness in this planetary set of open-ended circuits, let alone the cosmic one? We still don’t know how to think about that and sometimes it feels like intellectuals and culture-workers (highly Westernized culture-workers alike) think that it is no longer there, that those realms have collapsed and all we’re really now within and taking about is media or all we’re really doing is talking about the politics of signs and the circulation of human-signs about identity. I think is just wrong and that one of the reasons that psychedelics (or the subtler reasons that psychedelics) are now part of the equation is that they break down those “merely human” circuits. They force a confrontation with some kind of “outside” that, however much it too becomes another story or another myth or another Terrance McKenna take, that gesture towards the outside is still incredibly required. That, in a way, is what Systems Science or systems-thinking is like: there’s always an outside, there’s always a blind spot, and there’s always a gap, so go towards the gap. That’s an aesthetic gesture, a psycho-spiritual gesture, and an intellectual gesture and yeah, you don’t see that much of it.

Megan Rebecca Phipps: In my own research on trance subcultures, specifically in relation to the histories of house and techno-culture, I find it useful to draw comparisons to the ‘analog-video of new media’ or ‘pre-Internet’ culture. I’m curious to know how you perceive the relationship between trance or techno-culture and this concept of Cybernetic Psychedelia. For instance, these techno/rave events often occur in isolated locations, such as warehouses and forests. A techno-rave scene is often then characterized by spatiality and mass spectacle, an analog space of where a technological influenced mass spectacle emerges. Could we see a connection between this spatial aspect and the psychedelic-oriented concept of set-and-setting? Furthermore, does the notion of set-and-setting encompass any tensions between the ecological and the cybernetic, similar to what we discussed earlier? Are there questions about whether the concept of ‘set and setting’—linked to cybernetic-intellectualism and psychedelic experiences—could be perceived as too anthropocentric and possible restrictive when applied in contemporary psychedelic research, including academic and scientific discussions?

 Alternative phrasing: Considering the emphasis on spatiality in the techno/rave scene, often taking place in isolated locations like warehouses, sports halls, or forests, could this be related to the psychedelic-oriented concept of set-and-setting? Furthermore, does the notion of set-and-setting encompass tensions between the ecological and the cybernetic, as we discussed earlier? Do you think the concept of ‘set and setting,’ which has associations with cybernetic intellectualism, psychedelic trip experiences and contemporary psychedelic research, might be too anthropocentric and possibly restrictive in its application?”

Erik Davis: The set and setting topic is definitely interesting. There’s a paper by Betty Eisner, in which she argues for set, setting, and what she calls matrix. The “matrix” is that larger context within which the set and setting are operative. So, I think that this is a really good example of the kind of intervention you can do because, on the one hand, I still think [the topic of set-and-setting] is under-recognized (at least in the worlds that I move in). Mainly in the ways set-and-setting is seen as a fundamentally cybernetic idea, that it involves media, Timothy Leary used media to think through the concept when he talks about ‘programming’ psychedelic sessions using audio and visuals – the whole idea of bringing books, having certain things around you, the music playlist, [etc.]. All of that stuff is actually acknowledging you’re entering into an amplified situation of cultural and/or psycho-cultural feedback. I do think even that idea is still undervalued and lets you put set-and-setting into a larger framework, which is point towards the real conundrum of the condition that we’re in. That’s why, to my mind, it’s not an accident that LSD is part of that post-war matrix of technologies. It’s like: well, that’s kind of weird… another cybernetic technology, but it’s happening within a media space or a subjectivity space. But, there’s still something in the way the concept is mostly used, as you point out: is too limited, too anthropocentric, it’s too much about the human in their particular environment. [Subsequently], you’re missing this large framework of genetics, epigenetics, cultural institutions, etc. So, working with Eisner’s text and ideas is a way you can then kind do yes/and and/or yes/but to then be able to acknowledge and expand the concept because set-and-setting is a useful idea. It’s a way to connect with a lot of other psychedelic thinkers and sort of have an agreed-upon floor plan, and then take that plan in another direction.

In terms of trance culture, I do think that trance culture is about that gesture of and aversion to an intense kind of mode of iteration – repetition with a difference – which is part of what I meant when I talked about stuttering before. How there’s an aspect of psychedelic phenomenology that can be heightened by media and pointed out by media: where there is a time glitch, a stutter, or a repetition that sort of runs into abyss that isn’t transcendent particularly. It is more like a fragmentation in mirroring and happens visually, it also happens with time, and it happens with the subject (e.g. Who am I? Who am I? Who am I?). These kind of iterative loops are ones that you can diagram, that occur technically, that have a psycho-spiritual dimension and a phenomenological dimension. It seems to me that aspects of psychedelic trance are intensifying that kind of iterative submission. Particularly, in the way the invariant beat works and how syncopation works. Or, another way of saying it is: here we have a media archive of a culture that is attempting to use technological tricks to amplify that phenomenology as much as possible and there is sort of nothing else that is like that. There are aspects of this in these films from the 1960’s, and there are aspects of feedback in earlier analog technology, but there’s nothing that’s tried that as much. You can really learn a lot from the kind of technical features of psychedelic phenomenology by looking at how people have amplified it or mutated it with psychedelic trance. There, you have a culture of ecstasy that is immediately plugged into that sort of zone.

Megan Rebecca Phipps: In Graham St. John’s book Technomads, there’s a striking depiction of a massive sound-system  interwoven with multiple video cameras and screens, situated above a large gathering of dancing and raving individuals (attendees). The image evokes and conveys the idea of a ‘giant machine system’ hovering over the masses, seemingly entrancing the attendees collectively through a blend of technology and active participation or a participatory force. It’s as if distinct ‘sets’ of people are influenced by this technological force, moving and dancing together like an amoeba, guided by or under audiovisual technologies. I’m interested in exploring how this more analog and tangible phenomenon might relate to contemporary intangible occurrences, such as algorithms. Algorithms that guide various segments of the population or different ‘sets’ of people today, steering them toward political filter bubbles or presenting preferences aligned with what’s ‘liked’ on platforms like Spotify or YouTube. These populations and sets under this algorithmic influence become enveloped in a technologically induced effect on a collective level. Given this context, how can we gain insights by exploring the early trance culture’s political ideology (like digital utopianism) and contrasting it with the current state of technological society? In what ways, if any, has the role of the ‘collective’ shifted?

Erik Davis: There’s some interesting stuff that aligns or pulls from an earlier or more social “utopian” direction. There’s a great book on Jamaican sound systems by Julian Henriques called Sonic Bodies, which is about reggae sound systems and ways of knowing. It is a kind of analog version of what you’re talking about and takes on a more dystopian caste than those celebrated in cultures today. Perhaps one of the ways to talk about the interesting problems to explore is within that model where there is both the dystopian and the more productive, ecstatic situation. And, how it is in that model that the taking place and becoming of a collective is: e.g., “I’m dancing in the crowd. I no longer identify as a solo member. I am one with the crowd. I am one with the music. We are creating an organism.”

Okay, right away, that is simultaneously utopian and dystopian. One is simultaneously having an ecstatic experience of oneness with all of my fellow dancers and also, I’m being manipulated and controlled by a technical system. So, you have that problem — which is in a way what we were talking about before: — how do you articulate the unity factor that is mobilised in these different technical systems and within psychedelics? What it comes down to is, we still don’t know how to talk about that. We then maybe gesture with that ecstasy because we also have all these indices of fear, control, mind control, hypnotism and seduction. But, I think it’s partly because we just don’t know how to talk about experiences like that or social assemblages. Just take the history of the word ‘assemblage’ and how that gets used by Gilles Deleuze: Is it a collective body? Is it a multiple collective body? Is manifold a good word for it? Is it a crowd? It is like, we don’t know what to do with that. And yet, if we can’t figure out how to do that and/or be that, at least some of the time, we’re not going to make it.

Megan Rebecca Phipps: If we accept the apology made between current online social behaviors and the representation of psychedelic experience, in psy-trance culture for example, as a precursor to the new media landscape, could we conclude that the new media environment is inherently and perhaps inevitably psychedelic.

 Erik Davis: Well yeah, earlier I was saying that this is an interesting time to make bold statements about psychedelics and culture, and one of them (to put it bolder than I would ever say in public, but I think is kind of true) is that: all of the postmodern turn, it’s all just psychedelic. That’s more than anything else, even the intellectual stuff: that looseness, that self-referentiality, that openness to multiplicities that then hollows out. All of that stuff you can find in “the zone”. And, I think it’s just like the way we can think about post-war media effects in a Kittlerian way, we can do the same thing with psychedelics. And so, I think as we go forward more and more post-war cultural histories will be seen as essentially psychedelic histories. It’s the elephant in the room.