This podcast focuses on the sonic landscapes of unwelcome which women and femmes of color step into when we walk down the street, take the bus, and navigate public and professional spaces. Women of color must navigate harassment, violent, and sexually abusive language and noise in public space. While walking to the market or bus, a man or many might yell at us, blow us an unwanted kiss, comment on our bodies, describe explicit sexual acts, or call us “bitch.” The way that women and femmes do or do not respond to such unwelcome language can result in retaliation and escalated violence. A type of harm reduction, women often wear headphones and listen to music while in public for the specific purpose of cancelling out the hostile sonic landscape into which we are walking. The way that women and femmes make use of technology and music as a tool of survival in hostile sonic landscapes is a form of femme tech as well as femme defense. What sort of psychological and emotional effect does constant and repeated exposure to abusive noise have on the minds and bodies of women of color?
Locatora Radio is a Radiophonic Novela hosted by Mala Muñoz and Diosa Femme, two self-identified locxs. Also known as “Las Mamis of Myth & Bullshit”, Las Locatoras make space for the exploration and celebration of the experiences, brilliance, creativity, and legacies of femmes and womxn of color. Each Capitulo of Locatora Radio is made with love and brujeria, a moment in time made by brown girls, for brown girls. Listen as Las Locatoras keep brown girl hour and discuss the layers and levels of femmeness and race, mental health, trauma, gender experience, sexuality, and oppression.
–
Mala Muñoz is a writer, advocate, and crisis counselor from Los Angeles. Her writing profiles Latinx artists and creators and has been featured online in VIBE Magazine’s VIBE Viva section. A self-defense instructor and one half of Locatora Radio, Mala’s work online and in real life focuses on the creativity, genius, and legacies of women and survivors of color.
Diosa Femme is a Peruana-Mexicana from Los Angeles. She’s a model for Mi Vida Boutique, and co-founder of Locatora Radio. She intentionally creates and sustains virtual and material spaces that promote alternative self and collective healing work for queer femmes and womxn of color. Catch her on Instagram, making magic, conjuring self-love, and sharing selfies
–
Featured image of Mala and Diosa is used with permission by the authors.
—
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
A recent report from Jisc showcases the upward trend in universities and academics setting up their own presses in an environment increasingly dominated by large commercial publishing houses. Following up on the recommendations arising from this report, authors Janneke Adema and Graham Stone put forward some ideas on how to best support these new initiatives through community and infrastructure-building.
In July, Jisc published its report “Changing publishing ecologies: A landscape study of new university presses and academic-led publishing”. It outlines how, over the last five years, there has been a marked rise in the number of new university presses and library publishing ventures, next to independent presses set up by academics. The report was based on interviews with 14 academic-led presses either in the UK or publishing in the UK market, and a survey of 43 universities, which found 19 new university presses in operation and a further nine planning to launch in the next five years.
With our research, we wanted to map this development and outline strategies to support these new publishing structures. As such, we asked the presses in our study about their motivations and publishing ethics, about their business models and copyright and review policies, and, perhaps most importantly, about the struggles they face as presses on a day-to-day basis and what would be needed to improve their situation. Our report concludes with a series of recommendations to help create and maintain a diverse publishing ecology; from supporting community-building and the sharing of information and best practice in this space, to fostering innovation and experimentation by providing tools and services to support the publishing process.
What stands out from our study is how the rise of new publishing models has been mainly motivated by the current publishing landscape, dominated by a handful of large commercial publishing businesses. The presses studied for our report – including universities or libraries setting up their own press (i.e. UCL Press, University of Huddersfield Press, University of Westminster Press, and White Rose University Press), as well as publishing initiatives led by academics or communities of scholars (i.e. Language Science Press, Mattering Press, Open Book Publishers, Open Humanities Press, and punctum books) – all aim, in their own distinct way, to provide an alternative to the existing legacy model and combat the huge profits made within the sector. This motivation chimes with recent calls by academics that research should not only be open but not-for-profit too. As such, the largely not-for-profit initiatives we analysed aim to work for their communities first (as opposed to commercial stakeholders) and provide opportunities to showcase their universities’ or community’s authors. Yet they also want to experiment with different publishing and (open access) business models, and are keen to publish alternative types of content, where more specialised and experimental (digital) works are having a hard time getting published in the increasingly market-driven publishing climate.
What these new initiatives have in common is their focus on collaboration, where they don’t see themselves as being in competition with each other. Notwithstanding this focus on collaboration and the sharing of skills and information, many of these initiatives perennially face issues around sustainability (especially if we abide by the industry definition of sustainability which has come to expect profitability in addition to self-sustainability. It could also be argued that academic monograph publishing in the humanities has never been sustainable), and often strongly rely on the labour/investments of a single individual or a handful of people. In the case of many university-led initiatives, sustainability is partly underwritten by the university in the form of a subsidy. However, many institutions still require their presses to operate in a self-sustaining way. For these presses profitability may be viewed in different terms, for example as long-term return on investment via increased research funding (i.e. research grants and QR funding) as an (in)direct consequence of the publication of research. However, university initiatives do face many of the same issues as academic-led publishing. So, what can we do to support these initiatives? If we can’t make them more sustainable, how do we make them more resilient? And, in addition to that, how can we provide budding presses with the resources, tools, and expertise to set up their own publishing programmes?
One of our main recommendations focuses on supporting community-building and knowledge exchange amongst new presses. This could take various forms, from collaborative publishing projects and funding applications, to shared marketing to co-promote publications. More formal collaboration, in the form of coalitions, cooperatives, or collectives (e.g. a European Library Publishing Coalition or the Radical Open Access Collective) will also help legitimise these enterprises as publishing models and promote awareness amongst funders and academics looking for a not-for-profit, open-access alternative to publish their next book.
The issue of library integration was highlighted as being urgent. Both academic-led and new university presses face significant difficulties in finding their way into existing academic distribution channels for published content. We suggest further work in this area is required and that other bodies in the library supply chain would find it beneficial to join the conversation, together with Jisc, libraries, and the new presses.
In order to support the publishing process, there has been a rise in both commercial services, platforms, and projects (such as Ubiquity Press, Glasstree, JSTOR, and MUSE Open), but also new open-source software and publishing platforms set up to support institutional and academic-led publishing. Most recently the press and journal system Janeway (developed by the Birkbeck Centre for Technology and Publishing) has been released. Janeway is designed for open-access publishing and is free to download, use, and modify. But there have also been significant developments in software and platforms focused on experimental publishing, such as the University of Minnesota Press’s Manifold, an open-source platform for iterative publishing.
Yet many open-source and commercial platforms and tools are unknown to universities and academics interested in setting up a press, or require heavy customisation or significant financial investment. Bringing together more information about these tools and platforms – and developing new ones, where required – and testing them out to establish best practice will be essential. As such, the community professed a need for the development of a toolkit approach that will aid existing new university and academic-led presses, as well as those universities and academics that are thinking of setting up their own publishing initiatives. Such a toolkit will allow presses to adapt specific workflows, tools, and services to their own publishing platforms instead of having to adapt to existing platforms, which are often regulated or structured in a specific way. This toolkit, based on information collated from the communities themselves, could consist of how-to-manuals, best practice guidelines, standardised contracts and agreements, alternative FLOSS software able to support the production process, guidance on how to set up a press, legal advice, and guidelines for preservation and dissemination. This is something Jisc plans to develop in the coming year.
We are also interested in the possibility of extending this research to the rest of Europe in order to investigate synergies. For example, there are similarities between many new university presses in the UK and other European countries, such as Germany and the Nordic countries.
But, perhaps most importantly, in order to sustain these publishing structures we call upon funders and government agencies to support these new initiatives; from providing existing presses with opportunities to find funding for their publication schemes (similar to how funders already support commercial publishers with APCs, via funding applications that include publishing fees, for example), to supporting academics within or outside institutions in setting up their own presses.
Having academics more involved in publishing as part of their own university presses or community-led scholarly/academic presses – just as many academics currently provide labour to commercial presses through editorships or editorial board service – will be important to support further diversification in the sector. Increased support and recognition for the academics and university and library administrators involved in these kinds of publishing endeavours and/or wanting to set up their own presses will also be essential to progress.
By calling for support for these initiatives and by providing them with dedicated tools and software, contracts, platforms, and ways into the all-important library channels, it is our hope that new presses will encourage a diverse ecology that is less focused on profit and more directed by the academic institutions and communities themselves.
Op woensdag 13 september vond de presentatie plaats van het boek (papier en e-boek!) The Riddle of the Real City van Wim Nijenhuis. In de Balkenzaal van de Academie van Bouwkunst ging Wim Nijenhuis in gesprek met Rixt Hoekstra en Miriam Rasch, ingeleid door Maike van Stiphout.
Hoe staat het met de verborgen premissen van de stedenbouwkunde? Zijn we wel toekomstproof? Zijn de theoretische kernbegrippen van de stedenbouw en de architectuur wel geschikt voor het tijdperk van de media? Kan historisch onderzoek een creatieve manier van denken stimuleren over de stedenbouw, landschapsarchitectuur en architectuur?
Lees onder de afbeelding de tekst uitgesproken door Miriam Rasch als opening voor het gesprek over The Riddle. Eerder dit jaar werd het boek al gelanceerd in de AA Bookshop in Londen. Een weergave van het gesprek dat Wim Nijenhuis daar had met Katerina Zacharopoulou lees je bij AA Conversations.
Dag, ik ben Miriam Rasch en ik werk bij het Instituut voor Netwerkcultuur aan onderzoek en publicaties, en aan onderzoek náár publicaties. Vanaf het begin ben ik betrokken geweest bij dit project om The Riddle niet alleen in Engelse vertaling uit te brengen, maar daar ook nog een bijzondere dubbel-publicatie van te maken. Ik zal wat vertellen over waarom dat past bij ons Instituut en in het bijzonder kort ingaan op wat we met dit specifieke werk hebben willen onderzoeken.
INC publicaties komen in verschillende formaten, van podcast tot longread tot theorieboeken in print on demand tot een soort special editions, zoals Gert-Jan zegt: dat ene boek uit duizenden. Wat we steeds doen is tijdens het publiceren het publiceren onderzoeken. De innovatieve mogelijkheden van het uitgeven, in een tijd van digitale technologie.
Het onderzoek is niet losgezongen van de werkelijkheid: we werken altijd met echte inhoud. En daar proberen we een vorm voor te vinden. Maar niet alleen een vorm, ook een manier van werken. Dat is wat we noemen de hybride workflow: hoe kun je met behulp van technologie op een makkelijke manier publiceren? Wat zijn daar voor innovatieve manieren voor?
De ironie is natuurlijk dat dit experimentele onderzoek naar nieuwe manieren van publiceren, met het oog op makkelijke tools en dergelijke, meestal in eerste instantie heel veel moeilijkheden oplevert. Dat was hier ook het geval. De experimentele workflow zoals we die in dit geval samen met het ontwerpbureau OSP in Brussel hebben opgezet, zag er als volgt uit: de tekst, met al z’n verschillende onderdelen, excursies, voetnoten, plaatjes, groot en klein, werd opgemaakt als website, in HTML. Deze website, of HTML-bestanden, kunnen dan enerzijds tot een afdrukbaar bestand worden geconverteerd, wat het papieren boek oplevert, anderzijds tot een e-pub worden geconverteerd, het e-boek wat je op je iPad of e-reader kunt lezen. Met andere woorden, er is één bestand om aan te werken, wat ten slotte verschillende eindproducten oplevert. Superhandig!
Het voert te ver om u mee te nemen langs alle obstakels die we op deze weg zijn tegengekomen, maar het waren er meer dan genoeg. Toch, uiteindelijk is het gelukt. Er is een papieren boek, en een e-boek, en beide zijn gelijktijdig tot stand gekomen. Ze zijn in inhoud, en in de manier waarop ze tot stand zijn gekomen, echt gelijkwaardig aan elkaar.
Waarom is dat belangrijk? Wij geloven dat het aanbieden van verschillende formaten van een werk, ervoor zorgt dat het werk een bredere verspreiding krijgt. Het papieren boek en het e-boek bijten elkaar niet. Zelfs niet terwijl de digitale versie gratis te downloaden is en het papieren boek te koop aangeboden wordt. Mensen snuffelen aan het e-boek en willen dan toch het fysieke object hebben. Of mensen met minder middelen of op plekken in de wereld waar het papieren boek niet heen kan reizen, lezen en gebruiken de digitale versie, waardoor het werk zich weer verder kan verspreiden. Sowieso komt het op deze manier in nieuwe territoria, bij nieuwe doelgroepen, misschien wel jongere doelgroepen of lezers die normaal gesproken niet zoveel theorie lezen. We zijn blij dat Wim en Gert-Jan in deze overtuiging hebben durven meegaan, natuurlijk vooral ook omdat het een Engelse editie betreft.
Ten slotte wil ik nog iets zeggen over de connectie tussen vorm en inhoud. De reden dat ‘The Riddle’ zich bij uitstek leende voor zo’n experiment in vormgeving, komt ook door de niet rechttoe rechtaan inhoud ervan. Ik noemde al even de excursies, noten, verschillende delen van de tekst, waardoor het boek ook een reflectie is op het schrijven en denken. En deze reflectie, die Wim al jaren geleden heeft geconcipieerd en opgeschreven, krijgt door dit nieuwe format van de epub ook nieuwe laag erbij. Die nodigt uit tot weer een andere manier van lezen, van zoeken in het boek, van niet zozeer bladeren, maar sprongsgewijs de tekst tot je nemen. Niet lineair, maar recht doend, hopelijk, aan het ‘wolkessay’, dat genre dat Wim hier ook beoefent.
Misschien dat we het daar nog verder over zullen hebben vanmiddag. Voor nu rest mij te zeggen: Koopt dat boek! En: Downloadt dat boek!
In her recent biography of Roland Barthes, Tiphaine Samoyault describes the quality of his speech through what Barthes had called the “grain of the voice,” a quality that “bears witness to a past able to act in the present, a continued memory, a recollecting forwards” (13). The voice, and perhaps most importantly, its potentialities, has been theorized in the realms of critical theory, philosophy, psychoanalysis, and more recently sound studies, as a property that although commonly enacted remains mysterious, beyond the realm of simple intelligibility. Licia Fiol-Matta’s The Great Woman Singer: Gender and Voice in Puerto Rican Music (Duke University Press: 2016). brilliantly engages many of these theoretical genealogies yet takes an analysis of the voice in surprising new directions. Her focus, as the title indicates, is the career of four “great” Puerto Rican women singers whose careers encompassed a great part of the Twentieth Century. In addition to the theoretical trajectories Fiol-Matta engages, the book is also a welcome addition to the growing field of Latina/o sound studies. Indeed, Latina/o studies’ intersection with sound studies has produced a range of provocative and essential new work that that aim to re-situate how we understand the sonic in Latina/o America.
Once a field dominated by musicologists and historians, sound studies has opened for interdisciplinary scholars new avenues to study the ways in which music and sound intersect with the formation of transnational Latinidad. In particular, many of these studies tend to be anti-canonical, reframing established histories of Latina/o American sounds through expanded forms of listening offered by sound studies. Similarly, listening in new ways to the historical record has allowed scholars in these fields to investigate lesser studied sites or to reframe well established archives. In recent years, we have seen a wealth of exciting (sound) studies that turn our attention and our ears to apprehend how the sonic creates, and often exceeds, forms of knowledge central to these fields. Books such as Deborah R. Vargas’ Dissonant Divas in Chicana Music: The Limits of la Onda [check the SO! Reads review by Wanda Alarcón], Alexandra T. Vazquez’s Listening in Detail: Performances of Cuban Music, Ana Maria Ochoa-Gauthier’s Aurality: Listening and Knowledge in Nineteenth-Century Colombia, and Dolores Inés Casilla’s Sounds of Belonging: U.S. Spanish Language Radio and Public Advocacy [check the SO! Reads review by Monica De la Torre] to name a few, have re-centered Latina/o and Latin American studies along the lines of the sonic. Departing from (although indebted to) earlier studies of Latina/o American musical forms, this body of work invites us, borrowing Vazquez’s term, to listen in detail not only to the official record, but to the sonic keys and codes hidden beyond official canons of the continental soundscape. In these projects, as in Fiol-Matta’s work, sound is engaged not only in relation to those who produce it but also those of us who must engage in an expansive project of listening.
The “great” woman singer of the title carries multiple valences for the author. It refers of course to the greatness of these singers but also to the ideological strictures that have dictated the very way these singers were received, written about, and interpreted in a larger public sphere that in the book encompasses the continental landscape. Fiol-Matta argues that to conceive of a singer as both great and a woman creates a central divide that forces our listening of female singers into roles dictated by the nation, record companies, fans, and others. In order to challenge this ideological strait-jacked The Great Woman Singer proposes that these great female singers deployed what she calls the “thinking voice,” a form and theory of vocality that turns to a range of theories, primarily psychoanalysis and philosophy, to read the very cultural history of Puerto Rican music during the greater part of the last century.
Fiol-Matta listens in detail to the careers of four singers, Myrta Silva, Ruth Fernández, Ernestina Reyes, and Lucecita Benitez, who throughout their prolific careers were forced to balance their preternaturally gifted voices and defiant public personas against a sexist and homophobic industry and culture that sought to discipline them. In some ways, the histories and careers of each of these singers might seem at first glance to cast them as probable tragic protagonists in a Douglas Sirk melodrama, female figures who are pitted against but ultimately succumb to larger societal forces. A gifted storyteller, Fiol-Matta does provide the reader vivid portrayals of the many challenges that each of these singers faced, yet she pairs these biographical sketches with keen theoretical insight to illuminate how their thinking voice stood against their time. Thus, what emerges throughout The Great Woman Singer is not only a loving portrait of these women, but also a theoretical model that grasps how their extraordinary voices, as well as their performative command of the stage, were able to exist in relation to the weight of the state, culture, and history. Among the book’s most exciting strengths is the encounter between the historico-biographical and a series of deeply theoretical arguments that build throughout. Fiol-Matta deftly combines (to name a few) archival research, cultural history, psychoanalytic theory, queer and feminist theories, close reading, and interviews the author conducted in the course of writing the book.
Ernestina Reyes aka La Calandria, Screen capture by SO!
Although her stated goal is to develop a theory of the thinking voice, Fiol-Matta does so by mining the complex interactions between music’s deployment in the service of state projects, audiences both local and transnational, record companies, the cultural and social history of particular sounds, and the personal and professional lives of the singers themselves. At times such a comprehensive approach feels overwhelming, digressing often from a chapter’s main points to small details of a singer’s oeuvre for example, but this move results necessary to fully illustrate the enormously complex terrains these singers had to navigate. Indeed, the contextual elements of the book provide neophytes to the Puerto Rican and Caribbean sonic landscape the tools to grasp how the voice emerges often against the demands of institutional and cultural forces. However, the driving force of these chapters is an invitation to listen along, so as I read through Fiol-Matta’s chapters I listened along to these voices, enveloping my reading and my listening.
The Great Woman Singer begins with an emblematic moment in the history of Puerto Rican music that helped establish the island’s sonic relation to the rest of Latin America: Lucecita Benítez’s winning performance of “Génesis” at the First Festival of Latin Song in the World. Previous to this moment Puerto Rico, and Lucecita, had occupied a marginal space in the Latina/o American imaginary, but in her performance of composer Guillermo Veneers Lloveras’ song, Benítez reset the script for both.
As Fiol-Matta writes, “no scripts were available to subordinate her and tame her eruption. She was not feminine. She did not sing softly or croon about heterosexual love. She claimed the masculine prerogatives of expressing social and political ideas outside of marriage and motherhood, eschewing the roles that her managers sought to implant in her earliest persona” (3). These opening moments will serve as a refrain through different voices, keys, timbres, and moments throughout the book. The Great Woman Singer, however, is not only a feminist retelling of history, or as Fiol-Matta writes, “It is not a survey of women in music or a tracing of resistance by women to the strictures of music making. My interest in the female pop music star is about querying instances where singularity erupts despite heterosexism and misogyny, through the vehicle of voice” (4). To listen to women seriously, she indicates, is to move away from facile narratives of gender and onto an investigation of what their voice did against the weight of history itself. Like the grain of the voice that began this review, the vocal performances that the book delves into appear to scramble the temporal markers that would contain it.
A central concept in the book is the notion that the voice itself must be understood as a form of thought. As Fiol-Matta writes, to examine the thinking voice of the great woman singer in its historical specificity is a way of thinking gender itself, “a critical theorization of voice and gender, with an anchor in psychoanalytic thought without being exclusively psychoanalytic.” (8). Her approach to the voice functions as the methodology that guides the reader, proposing forms of listening that often escape normative listening practices. Central to the book’s argument is the relationship between music and the state. Indeed, Fiol-Matta refers to the state’s investment in music as a form of “mandated enjoyment” but as she writes, “I unpack enjoyment’s dependency on the performing, female body and detail when, how, and why various forms of control short -circuit, despite their certainty of managing women” (10).
Myrta Silva, Screen Capture by SO!
The first chapter examines the career of Myrta Silva, who enjoyed a long and fruitful career partly because of her mastery of a number of genres, the guaracha and the bolero primary among them. Fiol-Matta puts forward a notion of “cynical ethics” that we can find in Silva’s voice, “a virtuosity that José Esteban Muñoz has linked to queer artistry: the brilliant, conceptual staging of negativity and failure” (19). The height of Silva’s prominence came during the 1940s, her most prolific and successful period. She was an extraordinary figure who interjected herself into traditionally masculine realms, “her positioning was simply unheard of” (21). In the 1950s Silva returned to Puerto Rico from New York, becoming a major figure across media. Fiol-Matta lingers in particular on the excesses of Silva’s body, who in the arc of her career went from a youthful singer to a “sexual bombshell,” eventually to be known as “nuestra gordita,” a figure who had lost the sexual appeal of her youth but who remained iconic in spite of these sexist castings of her body. The chapter listens to Silva’s signature song “Nada.”
The song’s lyrics are self-referential; Silva refers to herself as “nada,” a way of expressing that she does “not want to be looked at/I don’t want to be told what to do, to be touched, spoken to, or be invited to sing/Nothing, I will no longer be called Myrta.” When listening to the song, Silva’s virtuosity becomes immediately apparent as the furious velocity of her voice charges the lyrics in equal amounts with sensuality and negation. As an ostensibly queer artist, this performance of “Nada” signals Silva’s refusal to be coopted by the desires of her male onlookers. As Fiol-Matta makes clear, this positioning is essential to understand the very career of Silva’s body as she morphed from the sensuous “Myrta” to the nearly desexualized “Chencha” later in her career. But her voice “[breached] the distance between signifier and signified and between her persona and person” (33).
The following chapter focuses on Ruth Fernández, one of Puerto Rico’s most prominent black singers. She “entered the star orbit of the music establishment as an exception: the first female lead of any orchestra in Puerto Rico, and also the first black star body in Puerto Rican culture” (67). Blackness, in this chapter, becomes entangled with the question of being itself, with Fernández’s voice a rejoinder that comes into existence against a racist and sexist cultural landscape. Throughout the chapter we hear how Fernández was from her childhood relegated to the sidelines because of her blackness, sometimes quietly, often through the loud marker of “ugliness.” But as with the rest of her case studies, Fiol-Matta shows that Fernández’s trajectory defies any simple narrative that would see her career as a personal triumph against this racism.
Her vocal performance leaps beyond the racist narratives assigned to her blackness although she always had to negotiate them. As the author states, “while Fernández was a pop music singer, she possessed a voice of great volume and color, was naturally virtuosic, and, although not trained, reflected a preference for classically inflected singing that she probably learned or was steered into in school” (68). This education, however, was in itself the result of colonial programs that sought to “civilize” Puerto Rican bodies, but “in this colonial context, her voice opened a gap in the available symbolics of music” (68). The virtuosic register of Fernández’s voice pushed against the racial logics imposed upon Puerto Ricans of African descent, even when descriptions of it understood her blackness as the provenance of her mighty instrument. The chapter is especially attentive to how Fernández’s aural and visual presentation collided and colluded to create a racial sensorium. What emerges in the chapter is a set of difficult negotiations that tether between the official reception of blackness embodied by Fernández’s career and the ways in which the voice, through its signifiers, evades and expands upon those official programs of racial legibility. To approach the black sensorium of Fernández’s career, Fiol-Matta intimates, we must listen past the stories of triumph, hearing as well the wounds that her voice could never quite heal.
The book turns next to Ernestina Reyes, “La Calandria,” Puerto Rico’s foremost interpreter of the jíbaro genre, or music from the countryside. Her fame was unparalleled, “over the course of two decades, she recorded an uncommonly large number of tracks for a woman, a feat made all the more remarkable because she routinely received sole or main billing, collaborated with the very best vocalists of the country music genre, and was as a matter of course backed by master country music cuatro players, certifying her revered standing” (121). But Reyes’s career serves as a gateway to investigate Puerto Rico’s difficult relationship to the figure of the jíbaro, a symbol of the nation’s countryside, a figure equally admired and derided.
As Fiol-Matta explains, “the Puerto Rican genres of plane, bomba, and jíbaro music became explicitly aligned with the national-popular visions that rewrote music history as a racialized narrative of predominantly Hispanophile origins [that] exalted the peasant figure and relegated Afro-Puerto Ricans to a heritage role” (125). Fiol-Matta posits these distinctions as zoe or “bare life.” But, “compared to the Afro-Puerto Rican subject, the symbolic country dweller lived on, however spectrally, while the descendant of slaves faded away as a relic of the past” (125). Calandria was difficult to classify within the racial spectrum of the jíbaro genre, she is consistently described as “dark-skinned” against the figure’s supposed whiteness as she “astutely navigated this extimacy and understood the contradictory affordances of the nothing” (133). Fiol-Matta sees Calandria’s career as an encounter with the “nonplace” in her performance of a figure, the female jíbaro, that did not readily exist in the cultural imaginary. She “learned to convey the ‘rustic’ via well-traveled techniques of rasp and nasality; she also recurred to the shrill tone, which sounded uneducated to the middle classes, a fact that she must have been well aware of” (135). Indeed, Calandria managed a successful career because of the ways in which she disguised her virtuosity through improvisation, playing both in order to create her figure as a singer. Fiol-Matta is attentive to the genre’s own ambivalent place in the Puerto Rican sonic imaginary, teetering between the folksy and the popular, providing readers with a rich history of the demands of iconicity.
The final chapter returns to Lucecita Benítez and most fully develops the concept of the thinking voice. Listening to Benítez’s powerful performance of “Génesis,” the performance that begins the book and serves as its concluding guide, feels overpowering even with decades standing between its moment and the present. It embodies the thinking voice, “an event that can be apprehended through but is not restricted to music performance. It exceeds notation, musicianship, and fandom, although it partakes of them all. No artist owns the thinking voice; it cannot be marshaled at will or silenced when inconvenient. Its aim is not to dazzle or enthrall, although it may do so” (173).Benítez alongside the other singers in the preceding chapters, doesn’t so much possess this voice as much as she wields it, an encounter between prodigious talent and deep technicality. In the case of Lucecita, perhaps the greatest champion of the Puerto Rican sonic imaginary, the expansiveness of the thinking voice took her from her beginnings as a teen superstar to embrace the seismic political calls toward liberation in the 1960s and 70s, and even sustained her as she became a popular balladeer in the dusk of her career. Fiol-Matta explains, “her deep register was truly wondrous and unique in the constellation of all Latin American and Spanish-speaking singers, not just women” (177). Lucecita did not emerge unscathed, however. As her recordings and performances took on an increasingly defiant tone, aligning herself with the Cuban revolution and Black liberation, she was blacklisted, her career momentarily suspended. As an older figure, her final career incarnation was as a diva never declared such in part because of her butchness. She never turned her back on her political leanings, but adapted to the necessities to continue her career. The chapter’s conclusion is particularly evocative as Fiol-Matta discloses her own disillusionment at this final phase, attending concerts “waiting for the real Lucecita to come back” (224).
But it is this final desire, unfulfilled, that perhaps provides the impetus for a book invested often in reconciliation. Throughout their careers, all four singers performed songs in which they were the explicit protagonists, calling out (and to) their publics, who often chose to ignore these calls in spite of their fascination with the singers. It’s a position familiar to those of us who have declared ourselves fans only to feel like we have been let down by the object of our fascination. And yet what Fiol-Matta proposes with the thinking voice is not simply a mode of reparative reading that restores her (and our own) fandom, but a serious analytic that blurs the distinction between the listening to and the thinking with. Fiol-Matta knows that this is an especially important move when it comes to female singers, whose careers and personas are used to obscure the difficulty they demand from the listener. The Great Woman Singer then provides us with a guide to listen anew and in new ways.
—
Featured Image: Screen Capture of Ruth Fernández by SO!
—
Iván Ramos is assistant professor of LGBTQ studies in the department of Women’s Studies at the University of Maryland. He was previously a University of California President’s Postdoctoral Fellow in the Department of Ethnic Studies at UC Riverside.He received his PhD in Performance Studies with a Designated Emphasis in Women, Gender, and Sexuality from UC Berkeley. His first book, Sonic Negations: Unbelonging Subjects, Inauthentic Objects, and Sound between Mexico and the United States, examines how Mexican and U.S. Latino/a artists and publics utilized sound to articulate negation in the wake of NAFTA. Iván’s broader research investigates the links and slippages between transnational Latino/a American aesthetics in relationship to the everydayness of contemporary and historical violence. In Fall 2016, he was a member of the “Queer Hemisphere: América Queer” Residential Research group at the University of California Humanities Research Institute at UC Irvine. His writing has appeared in several journals including Women & Performance: A Journal of Feminist Theory, Studies in Gender and Sexuality, and ASAP/Journal. He has articles forthcoming in the catalog for the exhibition Axis Mundo: Queer Networks in Chicano L.A., sponsored by the Getty Foundation, and the anthology Turning Archival from Duke University Press.
I recently joined the publication committee of NECS European Network for Cinema and Media Studies. It’s an honor and I’m hoping to give more context to (open access) scholarly publishing in media studies in the nearby future.
One of the things I’m working on at the moment is the development of a global survey in order to map the changing landscape of scholarly communication in media studies. Publishing policies like open access (e.g. U.K. and Netherlands), technologies and workflows are in constant motion. But we sometimes forget that researchers are in the lead. How do they work? What do they need? What do they know about it?
I hope to open the survey in November 2017. One of the aims is to research and analyse existing knowledge on and practices of open access (science) publishing, workflows and tools in order to create an coherent overview that can be used by others to learn and/or adapt their practices. I will communicate further about this project on this website. If you want to be updated about this project, you can sign-up for the newsletter.
Le racisme et la discrimination sont attisés par l’ignorance mutuelle. « Qui sont ces personnes qui viennent trouver refuge dans ma ville? », se demandent les habitants qui y sont nés ou qui y ont grandi. « Comment vont m’accueillir ces personnes qui habitent la ville où je me retrouve aujourd’hui?», se demandent les personnes réfugiées à Québec après avoir fui leur pays. L’absence de réponse à ces questions peut engendrer la méfiance, le rejet et le repli sur soi et nuire à la construction collective du vivre-ensemble harmonieux auquel tous et toutes aspirent.
Ce livre, comme l’ensemble de la série Québec ville ouverte, répond de manière concrète et simple à ce besoin de mieux se connaître et se comprendre. Il propose des portraits d’hommes et de femmes qui sont arrivés un jour à Québec avec le statut de réfugié et des portraits de personnes qui ont choisi de les accueillir bénévolement ou de travailler pour un organisme qui prend soin d’eux. Des portraits de journalistes ou de spécialistes universitaires qui connaissent bien la situation des personnes réfugiées complètent ce livre.
Ces courts portraits, réalisés par des étudiantes et étudiants en communication publique de l’Université Laval, nous montrent à la fois les différences, mais aussi les ressemblances entre les aspirations, les rêves, les manières de vivre et les valeurs de tous les citoyens et citoyennes de Québec, nés dans la ville ou ailleurs, ainsi que la générosité et l’ouverture qui caractérisent ceux et celles qui veulent accueillir…
Illustration de couverture : design de Kate McDonnell
For the full intro to the forum by Michelle Habell-Pallan, click here. For the first installment by Yessica Garcia Hernandez click here. For the second post by Susana Sepulveda click here. For the third post by by Wanda Alarcón click here. For last week’s post by Iris C. Viveros Avendaño click here.
The forum’s inspiring research by scholars/practioners Wanda Alarcón, Yessica Garcia Hernandez, Marlen Ríos-Hernández, Susana Sepulveda, and Iris C. Viveros Avendaño, understands music in its local, translocal and transnational context; and insists upon open new scholarly imaginaries. . .
Current times require us to bridge intersectional, decolonial, and gender analysis. Music, and our relationship to it, has much to reveal about how power operates within a context of inequality. And it will teach us how to get through this moment. –MHP
—
When did punk become white? Sound white? Sound male, even? The story of moshing–a dance where predominantly young men gather in a half circle aggressively pushing into each other –which is integral to how the history of punk is shaped, understood, and passed on, offers a window into investigating the outright erasure of Chicana punk from broader punk history which has generally centered cis-heterosexual men from either the U.K. or New York scenes.
Yet, the story of slam dancing, later known as moshing, was also not always a part of punk. In the early 80s slam dancing was introduced by Orange County punks to the Hollywood/ LA scene and through the advent of technologies such as the VHS and Betamax, punk then consequently becomes satirized, recorded, and archived as angry, white, and “Hardcore.”
I argue that the erasure of the Los Angeles punk scene and queer Chicanx youth from punk history can be mapped through the story of when and how the pogo was replaced by slamming. I position the Los Angeles punk scene of the late 1970s and early 1980s as a prime example of how the experiences of punk youth were deeply shaped by the conditions of possibility the pogo offered, creating a completely different scene than the ones more popularly archived as white, male, and devoid of queer people of color and women. Here, gentrification takes the noisy and rapid shape of upper- to middle-class OC Hardcore beach punks introducing slamming and eventually pushing out the pogo –– mirroring the co-optation of L.A. punk and finally cementing the story of US Punk as white. Therefore, the genealogies of these punk dances demonstratethe ways that dance and sound together can produce the gentrification and expulsion of an entire scene.
Pogoing, the predecessor to moshing, as a physical dance consisted of jumping up and down with varying degrees of contact danced usually by participants across venue space. The pogo’s movements embodied a kind of fun that was quite equitable across gender expressions and sexualities. I put this thesis into practice every time I ask my students to pogo with me in class, mainly because literature on the pogo is very scarce and recreating the pogo through movement serves as a pedagogical tool. The pogo was a common form of punk dancing in the earlier days of punk and can be seen more prominently inThe Punk Rock Movie (1980), The Great Rock and Roll Swindle (1980), andDecline of Western Civilization (1981).
Though pogoing goes as far back at the U.K scene, it reached the L.A. scene last, just before it became slamming. Broader than a dance, the pogo signified a particular relationship between sound, community and a sense of belonging––a home for the outsider and their band of misfit friends, a home that created space for queer Chicanx/POC youth later forced to reckon with a new wave of punks wearing Swastika patches as eviction notices on their sleeves. The band X said it best on an interview with NPR’s Fresh Air.
X NPR Interview with Terry Gross, 2 May 2016, “A Personal History Of L.A. Punk: ‘It Was A Free-For-All For Outcasts'”
Singer Exene Cervenka explained how the pit formed following a trajectory of spontaneous punk dancing, which includes the pogo, that blurred the lines between audience and performer, particularly during a time where punk was not yet under the scrutiny or rubric of what it meant to be “punk.”
While the pogo was still relatively aggressive by many accounts, according to the late MTV program UltraSound, pogoing began as a response to mainstream Disco’s “the bump” or “the hustle.” These dances signified order and more broadly a celebration of U.S. mass consumer culture that punks from the U.K. and U.S. desired to resist. Though positioning the pogo as a direct response to disco can be deeply racialized–as disco initially was a queer, brown musical movement before mass marketing brought it beyond underground urban dance clubs to the white suburbs– I would rather look to to the pogo’s embodiment of an era of punk in the U.S., with a focused gesture to L.A. punk, that existed before hardcore. Susana Sepulveda defines hardcore as an intensified version of 1970s punk coming out of the local beach cities and commemorated by white cis men despite hardcore’s queer and POC ties from earlier scenes, especially via L.A. I would also add a class analysis, in which hardcore was welcome to upper to middle class punks unlike the scenes before that catered to poor whites and people of color. Yet, the question of how punk became white through the arrival of hardcore and the push back from Chicanx youth, I argue, meet in the pit.
Slam dancing, the predecessor to the mosh pit, is described by Joe Ambrose, as the accompaniment to hardcore shaped by its fast pace and as an expression of male youth aggression that includes a mix of the pogo, circle pitting, and stage diving. Slamming, unlike the pogo, is gendered as predominantly male and performed at the front and center of the stage. Ambrose maps the history of mosh pit by placing slamming as the main dance of the 1970s scenes, with very little attention to the pogo. Yet, I posit slamming as a variant of the pogo that was more violent and reflective of the anxieties and frustrations of upper to middle class white punks. And as a reactionary dance rooted in a bourgeois definition of boredom which punks before them could not afford, since boredom was for them rooted in poverty.
Yet, Ambrose’ erroneous conflation of slamming and the pogo is challenged by various L.A. punks, who have specifically pinpointed the moment they witnessed slamming taking over. Decline of Western Civilization, the aforementioned documentary featuring many queer/POC artists, allows the viewer to bear witness to the act of sound and dance used as a form of gentrification. The Bag’s performance of “Gluttony” and “Prowlers in the Night” alongside FEAR’s “I Don’t Care About You” demonstrates an evolving kind of bodily relationship with the sound of punk, one that began to incite and accommodate the sounds of hardcore through more violent touching and a gendered/racial divide on the dancefloor informed by the slam dance. I expand on Michelle Habell-Pallan’s analysis of Alice Bag’s performance in Decline by adding on how her hot pink mod dress is not just a marker of her unapologetic femininity but also as an unwavering reminder of the long time Chicana residency within L.A. punk unbothered by the misogyny and racism of hardcore, even as its encroachment intensified.
In the chapter “Hard To The Core” from her memoir Violence Girl, Bag recounts how the new wave of younger punks from the Southern California beach cities took over the scene and disinvested in punk as a creative and generally inclusive musical space. Just like Bag, Jello Biafra of the Dead Kennedys also recognized that slamming helped sever the connection between audience and performer, writing the song “Nazi Punks Fuck Off” to call out the dance’s connection between whiteness, heteromasculinity, and violence that was rapidly and radically changing the scene. As he told the LA Times in 2012:
I wrote that song in 1981, and at the time, it was aimed at people who were really violent on the dance floor; they didn’t call it mosh pits yet. It began to attract people showing up just to see if they could get in fights in the pit or jump off stage and punch people in the back of the head and run away.
Drawing from Bag and Biafra, I argue the pogo then also ceased to serve as a conduit for community and home for its LA initiators. OC/Beach punks finally drove out the Hollywood scene by relying on slamming as a classed expression of boredom, antipathy, and anti-patriotism fueled by the Reagan administration, which were all aspects later exploited within mainstream popular culture and through the advent of talk shows. As early as 1982, this wave of coverage created moral panics within conservative American white families about punk rock––finally cementing punk as white and violent.
The process of gentrification is most often perceived as a relatively quiet process where changes to an entire landscape are made against the demands of the community being affected. Yet, the threat and aftermath of gentrification also affects music, such as punk, that is particular to working class artistic spaces. Delinking gentrification as exclusively spatial and analyzing it as also a sonic force of expulsion can help us understand how public access to the arts and music making can be quickly demolished and replaced with new forms of expressive art symbolizing the modern day eviction notice. If the music, and its music makers, and its scene participants no longer have a home within the city, how then can any artistic expression survive in the face of displacement? How does the process of gentrification facilitate the pushing out of already existing music practices, the pogo, while simultaneously allowing windows for gentrification’s beneficiaries to replace and redefine an entire soundscape? Yet, the ways that dance in particular is also affected by gentrification are central to understanding how the eviction of the pogo, and its replacement replaced by slamming, reveals yet another gentrifying force that is not just physical demolition but a palpable vibrational form of sound and dance.
1980 flyer from the East LA punk club The Vex featuring The Brat and Los Illegals.
Although the legacy of care from the pogo has transcended into what we now know as “pit etiquette,” the mosh pit has made its home within punk and much like the process of gentrification, is secured at the expense of the communities that came before it. Thus, I look to the the current struggles of Mariachis in Boyle Heights to analyze gentrification as not just the displacement of a community or neighborhood, but also as a contemporary reminder that the attack on Latinx artistic practices is both ongoing and deeply rooted in Los Angeles history. The resilience of Chicana/Latina soundscapes today attests to our D.I.Y/Do It Yourself tools of recovery, testimonio, sonic and physical nepantlerismaor sonic in-betweenness that made it possible for me to share my interpretation of what happened to the pogo, a side of Chicanx L.A. history that neither physical demolition, hipsters, or even the current political climate can take away.
—
Featured Image: Alice Bag in mid-pogo, at Cinco de Mayo show, 2007. Lysa Flores on guitar.
—
Marlen Ríos-Hernández is a Ph.D. Candidate in the Ethnic Studies Department at the University of California, Riverside. Her current research revolves around queer Chicana/Mexicana punks in Mexico and Los Angeles from 1977-early 2000s. Her dissertation aims to theorize and argue how Alice Bag, an innovator of the 1970s Los Angeles punk scene alongside other Mexicana punks, utilized noise to correlate the systemic disenfranchisement of womxn of color with the desire for transformational change integral to the survival of Mexicanas and first generation Chicana womxn, especially during the Reagan and Bush Administrations. Via Ethnic Studies as her area of study along with her humanities and arts training as a Musicologist, Marlen investigates the relationship between unruly Chicana/Mexicana performing bodies and bisexuality, swapmeets, police brutality, photography, and film as instruments of noise-making necessary to invert normative gender and sexual politics in punk.
—
REWIND! . . .If you liked this post, you may also dig:
About the book
From the fast-food industry to the sharing economy, precarious work has become the norm in contemporary capitalism, like the anti-globalization movement predicted it would. This book describes how the precariat came into being under neoliberalism and how it has radicalized in response to crisis and austerity. It investigates the political economy of precarity and the historical sociology of the precariat, and discusses movements of precarious youth against oligopoly and oligarchy in Europe, America, and East Asia. Foti cover the three fundamental dates of recent history: the financial crisis of 2008, the political revolutions of 2011, and the national-populist backlash of 2016, to presents his class theory of the precariat and the ideologies of left-populist movements. Building a theory of capitalist crisis to understand the aftermath of the Great Recession, he outlines political scenarios where the precariat can successfully fight for emancipation, and reverse inequality and environmental destruction. Written by the activist who put precarity on the map of radical thinking, this is the first work proposing a complete theory of the precariat in its actuality and potentiality.
Author
Alex Foti is an editor, essayist and activist based in Milano. He was among the founders of ChainWorkers and EuroMayDay, early instances of the self-organization of precarious workers in Europe. Trained in economics, sociology, and history at Bocconi, the New School and Columbia, he has written several articles and books, including Anarchy in the EU: Grande Recessione e movimenti pink, black, green in Europa (2009).
Le racisme et la discrimination sont attisés par l’ignorance mutuelle. « Qui sont ces étrangers qui viennent s’installer dans ma ville? », se demandent les habitants qui y sont nés ou qui y ont grandi. « Comment vont m’accueillir ces personnes qui habitent la ville où je souhaite m’établir? », se demandent les immigrantes et immigrants. L’absence de réponse à ces questions peut engendrer la méfiance, le rejet et le repli sur soi et nuire à la construction collective d’un vivre-ensemble harmonieux auquel tous et toutes aspirent.
Ce livre, comme l’ensemble de la série Québec, ville ouverte, répond de manière concrète et simple à ce besoin de mieux se connaître et se comprendre. Il propose des portraits d’hommes et de femmes du Maghreb et du Machrek qui, pour une raison ou pour une autre, vivent actuellement à Québec, que ce soit depuis 40 ans ou depuis quelques mois, avec le statut d’immigrant, de réfugié ou d’étudiant. Ces courts portraits, réalisés par des étudiantes et étudiants en communication publique de l’Université Laval, nous montrent à la fois les différences, mais aussi les ressemblances entre les aspirations, les rêves, les manières de vivre et les valeurs de tous les citoyens et citoyennes de Québec, nés ici ou ailleurs.
Illustration de couverture : design de Kate McDonnell
Le livre sera disponible dans les librairies indépendantes de Québec et à la librairie ZONE de l’Université Laval (https://www.zone.coop/).
Il est possible de le commander directement en payant par Paypal ou carte de crédit et de le recevoir par la poste ou livraison spéciale (des frais de port de 9 $ s’ajouteront) :
Auteurs : Collectif d’auteurs et d’auteures, sous la direction de Judite Blanc et Serge Madhère, avec la collaboration de Sterlin Ulysse
Date de parution : 28 octobre 2017
Résumé : Les chapitres de ce livre sont tirés du premier Festival de psychologie africaine organisé par l’Association Sikotwomatis ak Afrikanite (SITWOMAFRIKA), un Institut de recherche sur les traumatismes de l’esclavage et la psychologie africaine, en partenariat avec l’Institut de Recherches et d’Études Africaines de l’Université d’État d’Haïti, à Port-au-Prince du 27 au 29 mai 2016. Ce livre cherche à nourrir la réflexion sur la place de l’histoire de l’esclavage dans le développement psychosocial des pays colonisés et sur l’incapacité de la psychologie occidentale à comprendre les personnes de culture africaine dans toutes leurs dimensions. Il vise aussi à faire (ré)-émerger ou à promouvoir des paradigmes théoriques, des outils, des techniques et méthodes thérapeutiques alimentés par la vision du monde cosmocentrique africaine.
Rezime : Chapit ki nan liv sa baze dirèkteman sou premye Festival Entènasyonal Sikoloji Afriken. Se Asosyasyon Sikotwomatis ak Afrikanite (SITWOMAFRIKA), yon Enstiti Rechèch sou Twomatis Lesklavaj ak Sikoloji Afriken ki òganize festival sa a, soti 27 pou rive 29 me 2016 nan Pòtoprens, nan tèt kole ak Enstiti Rechèch ak Etid Afriken ann Ayiti (IERAH/ISERSS) nan Inivèsite Leta d Ayiti. Liv sa ap ede nou chache limyè sou twoma ki soti depi tan lakoloni e ki rive gen konsekans sikososyal rive jounen jodi a sou sivivan yo.
Epi l ap tou fouye zo nan kalalou pou montre ak ki difikilte sikoloji ki santre sou kilti loksidan ap konfwonte, nan fason li konprann sikoloji pèp ki soti ann Afrik. Ak liv sa, nou swete rive fè konprann enpòtans pou nou sèvi ak apwòch sa a tou nan fason nou konprann fenomèn lespri e nan fason n ap bay swen pou sante mantal.
***
La psychologue Judite Blanc est née à Port-au-Prince. Elle a décroché son diplôme de doctorat en Psychologie à l’Université Paris 13 Sorbonne Paris Cité. Actuellement, Dr Blanc enseigne à l’Université d’État d’Haïti et dans d’autres établissements universitaires privés de la capitale d’Haïti. Elle a rejoint en mars 2016 l’équipe éditoriale des Éditions science et bien commun.
Elle dirige l’Association Sikotwomatis ak Afrikanite qui promeut la recherche sur la place de l’histoire de l’esclavage dans le développement psychosocial des colonisés.es, afin de combler les lacunes des modèles explicatifs et thérapeutiques de la psychologie euro-centrique dans l’appréhension du comportement des individus afro-descendants. Globalement, ses réflexions et travaux s’articulent dans les champs suivants: psychologie « critique » et de la libération – créole et justice cognitive – genre et santé mentale – et psychologie de la créativité. Elle fonda en 2015 le Festival International de Psychologie Africaine dont la première édition se tiendra fin mai 2016 à Port-au-Prince.
Le livre est disponible en html (libre accès). Il sera en PDF, en format ePub et en livre imprimé à partir d’octobre 2017. Il est possible de le commander à l’aide du bouton Paypal ci-dessous.
ISBN ePub : 978-2-924661-10-9
ISBN pour l’impression : 978-2-924661-12-3
Le livre imprimé est en vente à 25 $ CAD au Canada + 9 $ pour les frais d’envoi = 34 $ CAD.
Le livre en format ePub est en vente à 10 $ CAD (1 + 9 $).
En cas d’impossibilité de payer en ligne, écrire à info@editionscienceetbiencommun.org